Defesa de Dissertação de Mariana Souza Sanhudo
A PGET convida para a sessão pública de defesa da dissertação de Mariana Souza Sanhudo
Título: “The Prince, Two Mice, and Some Kitchen-Maids”, de Edith Nesbit: uma abordagem não binária e desgenerificada.
Data: 03 de dezembro de 2024
Horário: 14h00 (horário de Brasília)
Local: https://www.youtube.com/watch?v=Jk1t9YCIRUI
Banca:
- Drª. Cynthia Beatrice Costa – UFU (Orientadora)
- Drª. Karin Volobuef – UNESP/Araraquara (Examinadora)
- Drª. Meritxell Hernando Marsal – UFSC (Examinadora)
Defesa de tese de Murilo Lima Munhoz
A PGET convida para a sessão pública de defesa da tese de Murilo Lima Munhoz
Título: Tradução comentada da peça Bérénice, de Jean Racine
Data: 03 de dezembro de 2024
Horário: 09h30 (horário de Brasília)
Local: meet.google.com/tfv-kcnw-gwo
Banca:
- Drª. Marie Helene Catherine Torres – UFSC (Presidenta)
- Dr. Walter Carlos Costa – UFSC (Examinador)
- Dr. Alckmar Luiz dos Santos – UFSC (Examinador)
- Dr. Álvaro Faleiros – USP (Examinador)
Defesa de tese de Jussie Sedrez Chaves
A PGET convida para a sessão pública de defesa da tese de Jussie Sedrez Chaves.
Título: Gêneros digitais em Zipser: uma proposta de ampliação do conceito de tradução como representação culturalData: 26 de novembro de 2024
Horário: 14h00 (horário de Brasília)
Local: https://conferenciaweb.rnp.br/ufsc/bancasdedefesa-pget
Banca:
Drª. Maria José Baldessar – UFSC (Orientadora)
Drª. Maria Jose Roslindo Damiani Costa – UFSC (Examinadora)
Drª. Cynthia Beatrice Costa – UFU (Examinadora)
Drª. Silvana Ayub Polchlopek – UTFPR – Curitiba (Examinadora)
Mesa-redonda “E por falar em tradução”
Defesa de tese de Maria Carolina de Brito Alves
A PGET convida para a sessão pública de defesa da tese de Maria Carolina de Brito Alves
Data: 22 de novembro de 2024
Horário: 15h00 (horário de Brasília)
Local: meet.google.com/jvm-xyci-axy
Título: Iracema, projeto e posição de tradução: Análise comparativa e crítica sobre o texto alencariano em língua francesa
Banca:
Drª. Marie Helene Catherine Torres – LLE/CCE/UFSC (Orientadora)
Drª. Luana Ferreira de Freitas – Universidade Federal do Ceará (Examinadora)
Drª. Lilian Cristina Barata Pereira Nascimento – Universidade Federal do Pará (Examinadora)
Dr. Walter Carlos Costa – LLE/CCE/UFSC (Examinador)
Profa. Andréia Guerini ministra Seminário de Tradução na Universidade de Parma/Itália
Doutorando guarani da PGET, Samuel de Souza, recebe prêmio do Itaú Cultural e da Fundação Tide Setubal por sua pesquisa de mestrado
A PGET parabeniza o doutorando guarani Samuel de Souza pela premiação de sua pesquisa de mestrado “Histórias de Ojepotá: traduções de memória viva mbya guarani em desenhos” (https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/241085) no Programa Ancestralidades de Valorização à Pesquisa 2024 (Itaú Cultural e Fundação Tide Setubal) na categoria Pesquisas e estudos concluídos (https://www.ancestralidades.org.br/noticias/Conheca-as-pessoas-selecionadas-no-Programa-Ancestralidades-de-Valorizacao-a-Pesquisa-2024). O Prêmio foi entregue dia 12 de novembro de 2024 no Itaú Cultural (IC), em São Paulo, no seminário Ancestralidades: desafios ambientais e raciais, evento que celebrou os premiados (https://itaucultural.org.br/secoes/agenda-cultural/seminario-discute-os-desafios-ambientais-e-o-racismo).
Projeto Extensão da PGET com a Secretaria de Comunicação Social da Presidência da República/G20
A PGET firmou uma parceria com a Secretaria de Comunicação Social (SECOM) do Governo Federal para a tradução de textos jornalísticos do G20. O projeto “Ampliando horizontes e transpondo fronteiras” teve por objetivo possibilitar que informações relevantes do Grupo, que reúne as maiores economias mundiais para debater temas estratégicos, fossem disponibilizadas em inglês e espanhol, alcançando um público mais global. A parceria envolve estudantes e professores da PGET, que vêm atuando na tradução dos conteúdos oficiais do G20, disponibilizados no site e em boletins de rádio, atingindo efetivamente leitores e ouvintes de diversos contextos culturais. Além dos coordenadores, a professora Andréia Guerini e o professor Carlos Rodrigues, integram o projeto os doutorandos Emily Arcego, Oscar Xavier Meléndez Robles, Tuan Peres, Vitória Tassara Costa Silva e Willian Henrique Cândido Moura, e a pós-doutoranda Morgana Aparecida de Matos. Para mais informaçãoes ver: https://www.g20.org/pt-br/noticias/g20-atento-a-valorizacao-da-educacao-estabelece-varias-parcerias-com-universidades-federais-publicas-brasileiras
Mesa-redonda “Cruzamentos ítalo-luso-brasilieiros na tradução” na Università degli Studi di Perugia/Itália
A mesa-redonda “Cruzamentos ítalo-luso-brasilieiros na tradução” acontece no dia 07/11/2024, na Università degli Studi di Perugia/Itália, com a participação da profa. Andréia Guerini, da pós-doutoranda Ingrid Bignardi e da doutoranda Manuela Magalhães, todas da PGET/UFSC, com a coordenação da Profa. Vera Lúcia de Oliveira.
Defesa de Dissertação de Gabriel Finamore de Oliveira
A PGET convida para a sessão pública de Defesa da Dissertação de Gabriel Finamore de Oliveira
Data: 08 de novembro de 2024
Horário: 14h30 (horário de Brasília)
Local: https://conferenciaweb.rnp.br/sala/marcus-64
Título: Tradução comentada do texto escrito em inglês “Disadvantages of Being Deaf”, do livro Eyeth – A Young Deaf Man’s Perspective of the World, do autor surdo Mavrick William Martin, para a American Sign Language (ASL): desafios de tradução para além da primeira língua
Banca:
- Dr. Marcus Vinicius Batista Nascimento – Universidade Federal de São Carlos (Orientador)
- Dr. Tiago Coimbra Nogueira – Universidade Federal do Rio Grande do Sul (Examinador)
- Dr. Rodrigo Custódio da Silva – LSB/CCE/UFSC (Examinador)
Seminário de Internacionalização da UFSC
A PGET, integrante da Cátedra Unesco em Políticas Linguísticas para o Multilinguismo, sob a coordenação do Prof. Gilvan Muller de Oliveira, participa do Seminário de Internacionalização da UFSC, conforme programação abaixo, que poderá ser acompanhada pelo link: https://meet.google.com/jjm-qgrk-soz
Palestra “Entre a subordinação e a emancipação” com o prof. José Antonio Flores Ferfán
Mesa-redonda “Traduzindo a Amazônia: viajantes italianos no Brasil”
No âmbito do projeto Capes/PrInt “Tradução, tradição, inovação”, as professoras Andréia Guerini e Karine Simoni, da Pós-graduação em Estudos da Tradução estarão participando da mesa-redonda “Traduzindo a Amazônia: viajantes italiano no Brasil”, na Università degli Studi di Perugia/Itália, sob a coordenação da professora Vera Lúcia de Oliveira.
Classificação das inscrições do Edital de Seleção para o Programa Institucional de Pós-Doutorado (PIPD)
Divulgação da classificação das inscrições do Edital de Seleção para o Programa Institucional de Pós-Doutorado (PIPD)
| Nome | Inscrição | Classificação |
| Warley Martins dos Santos | 20240011051 | 1° |
| Katherine Funke | 20240011002 | 2° |
| Ana Carolina de Freitas | 20240011026 | 3° |









