Processo Seletivo – Disciplinas Isoladas
O processo seletivo para as disciplinas isoladas é um processo simplificado e exclusivo para candidatos pós graduandos sem vínculo com a UFSC e candidatos graduandos regularmente matriculados em qualquer Instituto de Ensino Superior.
As inscrições devem ser feitas por meio do site https://capg.sistemas.ufsc.br/inscricao/ ao longo do período especificado no Calendário Acadêmico da PGET.
A aceitação da inscrição depende da anuência do professor responsável pela disciplina na qual se pretende inscrever.
Os candidatos poderão escolher até 02 disciplinas isoladas por semestre e, quando matriculados, deverão cumprir as mesmas exigências acadêmicas impostas aos alunos regulares.
No site de inscrição devem ser anexados em PDF os seguintes documentos:
- Ficha de Inscrição
- Documento com foto, RG e CPF ou, se estrangeiro(a), passaporte
- Diploma de graduação ou declaração de matrícula
- Currículo gerado na Plataforma Lattes – CNPq
Inscrições registradas no sistema antes do início das aulas terão o resultado divulgado até o último dia útil antes do início das aulas.
Inscrições registradas após o início das aulas terão o resultado divulgado em até cinco dias úteis.
Semestre 2022/2 (Período de inscrição de 15 de agosto a 01 de setembro de 2022)
Anexo I – Formulário de Requerimento de Matrícula em Disciplina Isolada
Resultado
Inscrição | Disciplina 1 | Resultado | Disciplina 2 | Resultado | Observação |
20220008167 | Tópicos especiais II | Aceito | |||
20220007475 | Seminário de pesquisa | Aceito | Crítica da tradução | Aceito | |
20220007211 | Oficina de tradução II | Aceito | História da tradução II | Aceito | |
20220006957 | Seminário em prática da tradução | Aceito | |||
20220006937 | Oficina de tradução II | Aceito | Tradução e intermedialidade | Aceito | |
20220007074 | Seminário em prática da tradução | Aceito | Tradução e intermedialidade | Aceito | |
20220006920 | Tópicos especiais II | Aceito | Teorias da tradução II | Aceito | |
20220007179 | Seminário em prática da tradução | Aceito | |||
20220007455 | História da tradução II | Não aceito | Seminário de pesquisa | Aceito | |
20220007178 | Tópicos especiais I | Aceito | |||
20220006988 | Seminário em prática da tradução | Aceito | |||
20220007347 | História da tradução II | Não aceito | Tópicos especiais II | Aceito | |
20220007024 | Estudos da tradução e suas interfaces* | Não avaliado | História da tradução II | Não Aceito | *Disciplina não será ofertada no período letivo 2022/2. |
20220007261 | Seminário em prática da tradução | Aceito | |||
20220006943 | História da tradução II | Aceito | Teorias da tradução II | Aceito | |
20220007170 | Crítica da tradução | Aceito | |||
20220006982 | Tradução e intermedialidade | Aceito | |||
20220007075 | História da tradução II | Não aceito | Seminário de pesquisa | Aceito | |
20220007008 | História da tradução II | Não aceito | |||
20220008111 | Tópicos especiais III | Aceito | |||
20220007150 | História da tradução II | Aceito | Tópicos especiais II | Aceito | |
20220007237 | Tradução e intermedialidade | Aceito | |||
20220007104 | Seminário em prática da tradução | Aceito | Seminário de pesquisa | Aceito | |
20220007359 | Oficina de tradução II | Aceito | |||
20220007734 | Tradução e intermedialidade | Aceito | |||
20220006974 | Seminário em prática da tradução | Aceito | Tradução e intermedialidade | Aceito | |
20220007878 | Tradução e intermedialidade | Aceito | |||
20220007242 | Tradução e intermedialidade | Aceito | Seminário em prática da tradução | Aceito | |
20220006990 | Seminário em prática da tradução | Aceito | |||
20220006965 | Estudos da tradução e suas interfaces* | Não Avaliado | *Disciplina não será ofertada no período letivo 2022/2. | ||
20220007926 | Não Avaliado | Não Avaliado | Não indicou disciplinas. Não cumpriu subitem b do item 4. | ||
20220007873 | Não Avaliado | Não Avaliado | Não cumpriu item 4. | ||
20220008182 | Não Avaliado | Não Avaliado | Não indicou disciplinas. Não cumpriu subitem b do item 4. | ||
20220007285 | Não Avaliado | Não Avaliado | Não cumpriu item 4. | ||
20220008192 | Não Avaliado | Não Avaliado | Não cumpriu item 4. | ||
20220006930 | Não Avaliado | Não Avaliado | Não indicou disciplinas. Não cumpriu subitem b do item 4. | ||
20220007141 | Não Avaliado | Não Avaliado | Não cumpriu item 4. | ||
20220007398 | Não Avaliado | Não Avaliado | Não cumpriu item 4. | ||
20220007059 | Não Avaliado | Não Avaliado | Não cumpriu item 4. | ||
20220007907 | Não Avaliado | Não Avaliado | Não cumpriu item 4. |
Semestre 2022/1 (Período de inscrição de 13 a 18 de junho de 2022)
Processo seletivo Excepcional – Disciplina Isolada Tópicos Especiais em Estudos da Tradução e Interfaces (Sign Language Studies: linguistics, translation, interpreting and literature)
Resultado (Candidatos(as) aprovados(as))
- Afonso da Luz Loss
- Eliene da Rocha Gonçalves dos Santos
- Elisa Vasco
- Ivonne Azevedo Makhoul
- Jefferson Osiel Lucinda
- Leonardo Adonis de Almeida
- Maitê Maus da Silva
- Marcelo Lorensi Bertoluci
- Marcelo Lúcio Correia de amorim
- Neiva de Aquino Albres
Semestre 2022/1 (Período de inscrição de 10 a 21 de março de 2022)
Semestre 2021/2 (Período de inscrição de 27 a 30 de julho de 2021)
Anexo I (baixar para edição)