Edital 06/PGET/2025 – Edital de classificação bolsistas
Faz-se pública a divulgação do Edital N° 06/PGET/2025 de 6 a 15 de agosto de 2025 para inscrição, seleção e classificação de doutorandas(os) e mestrandas(os) para bolsas no âmbito da PGET/UFSC.
Faz-se pública a divulgação do Edital N° 06/PGET/2025 de 6 a 15 de agosto de 2025 para inscrição, seleção e classificação de doutorandas(os) e mestrandas(os) para bolsas no âmbito da PGET/UFSC.
No dia 19 de agosto, das 10h às 12h, no EFI/UFSC, a PGET realiza sua aula inaugural como conferência de abertura do II Colóquio Internacional “O Brasil Fora de Si”.
A convidada é a socióloga francesa Gisèle Sapiro, diretora de pesquisa do Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS) e diretora de estudos da École des Hautes Études en Sciences Sociales (EHESS). Especialista em sociologia dos intelectuais, literatura e tradução, Sapiro é autora de obras de referência como La Guerre des écrivains, 1940-1953 e La Responsabilité de l’écrivain. Littérature, droit et morale en France, XIXe-XXIe siècle. Ela também dirige a coleção Culture et société no CNRS Éditions.
A conferência, intitulada Isomorphisme et différenciation: le champ de production culturelle transnational, contará com mediação e tradução para o português de Ricardo Gaiotto de Moraes (UFSC), Leonardo Tonus (Université Sorbonne Nouvelle, França) e Gilles Abes (UFSC).
O evento integra a programação do II Colóquio Internacional “O Brasil Fora de Si: Circulações e deslocamentos da literatura brasileira contemporânea e do ensino de língua portuguesa”, que acontece de 19 a 22 de agosto de 2025 na UFSC, reunindo pesquisadores do Brasil e do exterior.
📅 Data: 19 de agosto de 2025
🕙 Horário: 10h às 12h
📍 Local: EFI – UFSC
📜 Programação completa: obrasilforadesi.ufsc.br/programacao-2
A participação é aberta a toda a comunidade acadêmica e ao público interessado.
A Pós-Graduação em Estudos da Tradução (PGET/UFSC) convida para a palestra “Padrões linguísticos e marcas da oralidade em Machado de Assis: o exemplo da tradução italiana de Esaú e Jacó”, com a professora Maria Serena Felici, da Universidade Sapienza de Roma.
A pesquisadora é especialista em linguística do texto português e brasileiro, fraseologia, estilística e tradução, com vasta produção acadêmica e experiência como tradutora de autores portugueses e brasileiros, dentre eles Machado de Assis.
🗓 Data: 13 de agosto de 2025
⏰ Horário: 16h
📍 Local: Sala 307, Bloco B – CCE, UFSC
A PGET/UFSC convida para a defesa de tese de doutorado de Ivan Rodrigo Conte, intitulada: “As flores de Quetzal: tradução e comentários de um poema nahualli”.
📅 Data: 8 de agosto de 2025
🕑 Horário: 14h00min
📍 Local: Sala Machado de Assis – UFSC
A banca examinadora será composta pelas seguintes docentes:
Faz-se pública a divulgação do Edital N° 06/PGET/2025 de 6 a 15 de agosto de 2025 para inscrição, seleção e classificação de doutorandas(os) e mestrandas(os) para bolsas no âmbito da PGET/UFSC.
O Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução (PGET), vinculado ao Centro de Comunicação e Expressão (CCE), da Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC), torna público o Edital n. 05/PGET/2025, com base no Edital n. 25/2025 da FAPESC para bolsas de Pós-doutorado. Para mais informações, acesse o edital em: Clique aqui
Divulgação do Resultado
| Número de Inscrição | Resultado Final |
| 2025-000-7457 | Aprovado(a) e classificado(a) |
| 2025-000-8003 | Aprovado(a) e classificado(a) |
O processo seletivo para as disciplinas isoladas é um processo simplificado e exclusivo para candidatos pós graduandos sem vínculo com a UFSC e candidatos que tenham ou não concluído a graduação.
As inscrições devem ser feitas por meio do site https://capg.sistemas.ufsc.br/inscricao/ ao longo do período de 04/08 a 08/08/2025.
A aceitação da inscrição depende da anuência do professor responsável pela disciplina na qual se pretende inscrever e da disponibilidade de vaga.
Os candidatos poderão escolher até 02 disciplinas isoladas por semestre e, quando matriculados, deverão cumprir as mesmas exigências acadêmicas impostas aos alunos regulares.
No ato de inscrição devem ser anexados em PDF, no CAPG, os seguintes documentos:
OBS – A análise dos pedidos ocorrerá no primeiro dia útil após o término do prazo de inscrições.
A PGET/UFSC convida para a defesa de dissertação de mestrado de Hariel Luiz dos Santos, intitulada: “Análise Tradutória e Cultural da Campanha Essa Coca é Fanta, e daí?: Estratégias de Localização para a Língua Inglesa”
📅 Data: 6 de agosto de 2025
🕑 Horário: 14h00min
🔑 Local: https://meet.google.com/xgz-xxup-smc
A banca examinadora será composta pelos(as) seguintes docentes:
A PGET/UFSC convida para a defesa de dissertação de mestrado de Luana de Souza, intitulada: “Patriarcas, diletantes, doutores: o perfil de tradutores a partir dos paratextos de obras da literatura latina no Brasil”
📅 Data: 5 de agosto de 2025
🕙 Horário: 10h00min
🔑 Local: https://conferenciaweb.rnp.br/sala/luizqueriquelli
A banca examinadora será composta pelos(as) seguintes docentes:
A PGET/UFSC convida para a defesa de tese de doutorado de Alexey Kurilenko, intitulada: “Prosa tchekhoviana em português brasileiro: A ilha de Sacalina, crítica estilística da tradução”
📅 Data: 1 de agosto de 2025
🕑 Horário: 14h00min
🔑 Local: https://www.youtube.com/watch?v=axAa7TXssa0
A banca examinadora será composta pelos(as) seguintes docentes:
A PGET/UFSC convida para a defesa de tese de doutorado de Fernanda Christmann, intitulada: “A metalinguagem dos Estudos da Tradução no Brasil: proposta de vocabulário controlado a partir de teses e dissertações de 2005 a 2020”
📅 Data: 31 de julho de 2025
🕜 Horário: 13h30min
📍 Local: Sala Hassis – Bloco do CCE/UFSC (Em formato híbrido)
https://www.youtube.com/live/1BeQOQIv5ws
A banca examinadora será composta pelos(as) seguintes docentes:
A PGET/UFSC convida para a defesa de dissertação de mestrado de Flávia Constantini de Souza Almeida, intitulada: “A Escrevivência na Tradução Ecfrástica em Libras: (re)criando narrativas e protagonismos de minorias”
📅 Data: 30 de julho de 2025
🕙 Horário: 10h00min
🔑 Local: https://youtube.com/live/YnHRbXm0sQc
A banca examinadora será composta pelos(as) seguintes docentes:
A PGET/UFSC convida para a defesa de dissertação de mestrado de Paola Motosi, intitulada: “Tradução comentada de contos da coletânea A Vocation and a Voice, de Kate Chopin: tradução como promoção de diálogos feministas transnacionais”.
📅 Data: 28 de julho de 2025
🕙 Horário: 10h00min
🔑 Local: https://meet.google.com/zev-zuhx-enh
A banca examinadora será composta pelos(as) seguintes docentes:
O Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução (PGET), vinculado ao Centro de Comunicação e Expressão (CCE), da Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC), torna público o Edital n. 05/PGET/2025, com base no Edital n. 25/2025 da FAPESC para bolsas de Pós-doutorado. Para mais informações, acesse o edital em: Clique aqui
Evento internacional reuniu pesquisadores, profissionais e estudantes de toda a América Latina e Caribe para debater os rumos da tradução, interpretação e guia-interpretação envolvendo línguas de sinais.
Entre os dias 15 e 19 de julho de 2025, a Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) marcou presença de forma expressiva na I Conferência Latinoamericana y Caribeña de Traductores, Intérpretes y Guías Intérpretes de Lenguas de Señas, realizada na Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina. Promovido pela WASLI LAC — braço regional da Associação Mundial de Intérpretes de Línguas de Sinais (WASLI) — o evento celebrou os 20 anos da organização e reuniu profissionais surdos e ouvintes, pesquisadores e estudantes de toda a América Latina e Caribe (https://waslilac2025.ar/).
Reconhecida nacional e internacionalmente como referência nos Estudos da Tradução e Interpretação de Línguas de Sinais (ETILS) e nos Estudos Linguísticos das Línguas de Sinais, a UFSC contou com a participação de docentes, pesquisadores da pós-graduação em Estudos da Tradução (PGET) e em Linguística (PPGLin), egressos da graduação e da pós-graduação, pós-doutorandos e estudantes do curso de Letras Libras presencial.
Destaques da programação
A abertura da conferência contou com a conferência magna do professor Dr. Carlos Rodrigues (PGET/UFSC, DLSB), líder do grupo InterTrads e bolsista de produtividade do CNPq, intitulada “La formación de traductores e intérpretes de lenguas de señas en Brasil: trayectorias, transformaciones y desafíos contemporáneos”, que abordou a trajetória e os desafios da profissionalização e formação no Brasil.
Em participação remota, a professora Dra. Ronice Müller de Quadros (PPGLin/UFSC, DLSB), bolsista de produtividade do CNPq e líder do NALS-UFSC, uma das maiores referências mundiais na área, proferiu a conferência “Formación Ética y Técnica en la Traducción e Interpretación de Lenguas de Señas: Desafíos y Oportunidades”, destacando a importância da formação ética e técnica para atuação profissional de excelência.
Outras apresentações de destaque envolveram
(mais…)