A PGET convida para a sessão pública de defesa da tese de Jussie Sedrez Chaves.
Título: Gêneros digitais em Zipser: uma proposta de ampliação do conceito de tradução como representação culturalData: 26 de novembro de 2024
Horário: 14h00 (horário de Brasília)
Local: https://conferenciaweb.rnp.br/ufsc/bancasdedefesa-pget
Banca:
Drª. Maria José Baldessar – UFSC (Orientadora)
Drª. Maria Jose Roslindo Damiani Costa – UFSC (Examinadora)
Drª. Cynthia Beatrice Costa – UFU (Examinadora)
Drª. Silvana Ayub Polchlopek – UTFPR – Curitiba (Examinadora)
A PGET convida para a mesa-redonda “E por falar em Tradução”, com os professores/pesquisadores Carolina Paganine (UFF) e Wagner Monteiro (UERJ), que vai acontecer no dia 26/11/24, na Sala Machado de Assis.

A PGET convida para a sessão pública de defesa da tese de Maria Carolina de Brito Alves
Data: 22 de novembro de 2024
Horário: 15h00 (horário de Brasília)
Local: meet.google.com/jvm-xyci-axy
Título: Iracema, projeto e posição de tradução: Análise comparativa e crítica sobre o texto alencariano em língua francesa
Banca:
Drª. Marie Helene Catherine Torres – LLE/CCE/UFSC (Orientadora)
Drª. Luana Ferreira de Freitas – Universidade Federal do Ceará (Examinadora)
Drª. Lilian Cristina Barata Pereira Nascimento – Universidade Federal do Pará (Examinadora)
Dr. Walter Carlos Costa – LLE/CCE/UFSC (Examinador)
Nos dias 18, 19 e 20/11, a Profa. Andreia Guerini estará ministrando um seminário de teoria e prática da tradução na Università di Parma, fortalecendo a parceria internacional com essa instituição italiana.
A PGET parabeniza o doutorando guarani Samuel de Souza pela premiação de sua pesquisa de mestrado “Histórias de Ojepotá: traduções de memória viva mbya guarani em desenhos” (https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/241085) no Programa Ancestralidades de Valorização à Pesquisa 2024 (Itaú Cultural e Fundação Tide Setubal) na categoria Pesquisas e estudos concluídos (https://www.ancestralidades.org.br/noticias/Conheca-as-pessoas-selecionadas-no-Programa-Ancestralidades-de-Valorizacao-a-Pesquisa-2024). O Prêmio foi entregue dia 12 de novembro de 2024 no Itaú Cultural (IC), em São Paulo, no seminário Ancestralidades: desafios ambientais e raciais, evento que celebrou os premiados (https://itaucultural.org.br/secoes/agenda-cultural/seminario-discute-os-desafios-ambientais-e-o-racismo).
A PGET firmou uma parceria com a Secretaria de Comunicação Social (SECOM) do Governo Federal para a tradução de textos jornalísticos do G20. O projeto “Ampliando horizontes e transpondo fronteiras” teve por objetivo possibilitar que informações relevantes do Grupo, que reúne as maiores economias mundiais para debater temas estratégicos, fossem disponibilizadas em inglês e espanhol, alcançando um público mais global. A parceria envolve estudantes e professores da PGET, que vêm atuando na tradução dos conteúdos oficiais do G20, disponibilizados no site e em boletins de rádio, atingindo efetivamente leitores e ouvintes de diversos contextos culturais. Além dos coordenadores, a professora Andréia Guerini e o professor Carlos Rodrigues, integram o projeto os doutorandos Emily Arcego, Oscar Xavier Meléndez Robles, Tuan Peres, Vitória Tassara Costa Silva e Willian Henrique Cândido Moura, e a pós-doutoranda Morgana Aparecida de Matos. Para mais informaçãoes ver: https://www.g20.org/pt-br/noticias/g20-atento-a-valorizacao-da-educacao-estabelece-varias-parcerias-com-universidades-federais-publicas-brasileiras
A mesa-redonda “Cruzamentos ítalo-luso-brasilieiros na tradução” acontece no dia 07/11/2024, na Università degli Studi di Perugia/Itália, com a participação da profa. Andréia Guerini, da pós-doutoranda Ingrid Bignardi e da doutoranda Manuela Magalhães, todas da PGET/UFSC, com a coordenação da Profa. Vera Lúcia de Oliveira.
A PGET convida para a sessão pública de Defesa da Dissertação de Gabriel Finamore de Oliveira
Data: 08 de novembro de 2024
Horário: 14h30 (horário de Brasília)
Local: https://conferenciaweb.rnp.br/sala/marcus-64
Título: Tradução comentada do texto escrito em inglês “Disadvantages of Being Deaf”, do livro Eyeth – A Young Deaf Man’s Perspective of the World, do autor surdo Mavrick William Martin, para a American Sign Language (ASL): desafios de tradução para além da primeira língua
Banca:
- Dr. Marcus Vinicius Batista Nascimento – Universidade Federal de São Carlos (Orientador)
- Dr. Tiago Coimbra Nogueira – Universidade Federal do Rio Grande do Sul (Examinador)
- Dr. Rodrigo Custódio da Silva – LSB/CCE/UFSC (Examinador)

A PGET, integrante da Cátedra Unesco em Políticas Linguísticas para o Multilinguismo, sob a coordenação do Prof. Gilvan Muller de Oliveira, participa do Seminário de Internacionalização da UFSC, conforme programação abaixo, que poderá ser acompanhada pelo link: https://meet.google.com/jjm-qgrk-soz
No âmbito do projeto Capes/PrInt “Tradução, tradição, inovação”, as professoras Andréia Guerini e Karine Simoni, da Pós-graduação em Estudos da Tradução estarão participando da mesa-redonda “Traduzindo a Amazônia: viajantes italiano no Brasil”, na Università degli Studi di Perugia/Itália, sob a coordenação da professora Vera Lúcia de Oliveira.
Divulgação da classificação das inscrições do Edital de Seleção para o Programa Institucional de Pós-Doutorado (PIPD)
Nome |
Inscrição |
Classificação |
Warley Martins dos Santos |
20240011051 |
1° |
Katherine Funke |
20240011002 |
2° |
Ana Carolina de Freitas |
20240011026 |
3° |
No Limiar da Tradução: terceira edição de um evento resultante da profícua parceria internacional entre a Pós-graduação em Estudos da Tradução/Universidade Federal de Santa Catarina e a Università Ca’Foscari di Venezia, como desdobramento do projeto Capes-PrInt “Tradução, tradição, inovação”.
Divulgação da homologação das inscrições do Edital de Seleção para o Programa Institucional de Pós-Doutorado (PIPD).
Nome |
Inscrição |
Resultado |
Ana Carolina de Freitas |
20240011026 |
Homologada |
Katherine Funke |
20240011002 |
Homologada |
Warley Martins dos Santos |
20240011051 |
Homologada |
Entrevista on-line às 15h da segunda-feira, dia 14 de outubro de 2024. O link da sala de webconferência será enviada ao email de cada candidato(a).
O Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução (PGET) da Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) torna pública a abertura das inscrições, das 12h00 do dia 08 de outubro de 2024 às 16h00 do dia 11 de outubro de 2024, para a seleção de 01 (um/ uma) bolsista de Pós-Doutorado pelo período de até 12 meses, no âmbito do Programa Institucional de Pós-Doutorado (PIPD) da CAPES, instituído e regulamentado pela Portaria CAPES n.º 282, de 4 de Setembro de 2024, conforme os critérios e orientações do Edital de Seleção para o Programa Institucional de Pós-Doutorado (PIPD).