Dia Internacional da Tradução 2025 | PGET/UFSC promove mesa-redonda com especialistas

30/09/2025 10:02

No dia 30 de setembro de 2025, a Coordenação do Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução (PGET/UFSC), em parceria com o Núcleo InterTrads, o curso de Letras Libras da UFSC e a Academia Trados, promove o evento comemorativo ao Dia Internacional da Tradução, data reconhecida mundialmente pela Federação Internacional de Tradutores (FIT).

Neste ano, o tema global — “Tradução, construindo um futuro em que se pode confiar” — inspira a reflexão sobre a confiança humana, a ética profissional e o uso de tecnologias, como a inteligência artificial, na mediação linguística e cultural.

A Mesa Redonda conta com dois especialistas da área, que compartilharão suas perspectivas sobre os desafios contemporâneos da tradução e da interpretação em tempos de instabilidade global e avanço tecnológico.

Convidados especiais:

Vinícius Nascimento (UNIFESP | PGET-UFSC) – Professor adjunto da UNIFESP e professor permanente da PGET/UFSC. Tradutor e intérprete de Libras-Português, com experiência em tradução audiovisual, educacional e comunitária. Suas pesquisas abordam tradução, intermodalidade, educação bilíngue e questões étnico-raciais.

Denise Vasconcelos Araújo (PUC-Rio) – Intérprete de conferência desde 2009, mestre e doutoranda em Estudos da Linguagem pela PUC-Rio, docente da pós-graduação em Interpretação de Conferência e membro da AIIC e APIC. Representa o Brasil no Comitê de Formação e Atualização Profissional da AIIC.

Informações do evento

📅 Data e horário: 30 de setembro de 2025 (terça-feira), às 20h (horário de Brasília)
📍 Local: On-line, com transmissão ao vivo pelo canal da PGET/UFSC no YouTube
📝 Inscrições: realizadas durante o evento (participação aberta e gratuita)

Defesa de Tese – Flavia Renata Quintanilha

30/09/2025 09:43

A PGET/UFSC convida para a defesa de tese de doutorado de Flavia Renata Quintanilha, intitulada: “Racionalidade Poética: o fundamento zambraniano para se pensar a tradução”.

📅 Data: 30 de setembro de 2025
🕘 Horário:
14h30min
🔑 
Local (online): Conferência Web RNP

Banca Examinadora

  • Prof. Dr. Aylton Barbieri Durão – Universidade Federal de Santa Catarina (Orientador e Presidente)
  • Prof. Dr. Vicente Eduardo Ribeiro Marçal – Universidade Federal de Rondônia (Examinador)
  • Prof. Dr. Otávio Goes de Andrade – Universidade Estadual de Londrina (Examinador)
  • Prof. Dr. Ivan Pereira de Souza – Universidade Federal do Pará (Examinador)

Defesa de Tese – Rafaela Marques Rafael

30/09/2025 09:00

A PGET/UFSC convida para a defesa de tese de doutorado de Rafaela Marques Rafael, intitulada: “A tradução e seu duplo papel de mediação: da comunicação transcultural e da concepção de um aplicativo para celular – Voseo Hotel – com vistas ao desenvolvimento da competência comunicativa em espanhol rioplatense num contexto específico, o âmbito hoteleiro”.

📅 Data: 6 de outubro de 2025
🕘 Horário: 9h00min
🔑 Local: https://conferenciaweb.rnp.br/sala/andrea_cesco

A banca examinadora será composta pelos(as) seguintes docentes:

  • Profa. Dra. Andréa Cesco – Universidade Federal de Santa Catarina (Orientadora)
  • Prof. Dr. Óscar Ferreiro Vázquez – Universidade de Vigo (Coorientador)
  • Prof. Dr. Gilles Abes – Universidade Federal de Santa Catarina (Presidente)
  • Prof. Dr. Wagner Monteiro Pereira – Universidade do Estado do Rio de Janeiro
  • Profa. Dra. Juliana Cristina Faggion Bergmann –Universidade Federal de Santa Catarina
  • Profa. Dra. Luciana Ferrari Montemezzo – Universidade Federal de Santa Maria
  • Prof. Dr. David Pérez Blázquez – Universidad de Alicante

Berthold Zilly, professor visitante da PGET, e a nova tradução de Grande Sertão Veredas para o alemão

29/09/2025 21:08

O clássico da literatura brasileira Grande Sertão: Veredas, de João Guimarães Rosa, publicado em 1956, ganhará uma nova edição em alemão. A tradução, realizada pelo professor e tradutor Berthold Zilly, demandou quinze anos de trabalho intenso devido à complexidade da obra.

Segundo Zilly, a demora se deveu principalmente à dificuldade da tarefa: captar, em outra língua, os regionalismos, neologismos e o estranhamento proposital que marcam a narrativa de Guimarães Rosa. Aos 80 anos, o professor encarou o desafio de oferecer uma versão distinta da primeira tradução alemã do romance, realizada por Curt Meyer-Clason.

Em sua versão, Zilly buscou preservar a força da fala poética do narrador Riobaldo, protagonista do romance. “A principal dificuldade é captar o ritmo, a vida, a respiração, o fôlego do falante, que é o Riobaldo”, reconhece.

Durante o longo período de dedicação à tradução, Berthold Zilly também esteve próximo da comunidade acadêmica brasileira. Atuou como professor visitante do Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução da UFSC, orientando estudantes, ministrando disciplinas e mantendo um diálogo constante com colegas e discentes, deixando um legado de generosidade intelectual e colaboração.

Zilly já havia traduzido outros livros da literatura brasileira, como Os Sertões, de Euclides da Cunha. A nova tradução de Grande Sertão: Veredas, que é um clássico e completa 70 anos em 2026reafirma a relevância da obra e renova a sua circulação no cenário internacional.

I Congresso Acadêmico Online de Pesquisas em Tradução e Interpretação | ConTRIn

29/09/2025 11:35

O I Congresso Acadêmico Online de Pesquisas em Tradução e Interpretação (ConTRIn) acontecerá de 29 de setembro a 03 de outubro de 2025, reunindo pesquisadores e estudantes de diferentes níveis acadêmicos — desde projetos de iniciação científica até teses de doutorado.

O ConTRIn inaugura um espaço inovador e inclusivo para a circulação de ideias no campo da tradução e da interpretação, incentivando o diálogo interdisciplinar e a valorização de múltiplas perspectivas e metodologias. Seja você um estudante iniciante ou um acadêmico experiente, em qualquer par linguístico, o congresso é um convite para compartilhar experiências, debater descobertas e contribuir para o fortalecimento da área.

Programação em Destaque

  • 29/09 | 14h00 – 15h00
    Tradução e Inovação: Ecotradução e Relatos de Viagem na Amazônia
    Palestrante: Marie Helene Catherine Torres
    A conferência discute os diálogos entre linguagem, natureza e cultura a partir da ecotradução, explorando relatos de viagem na Amazônia e os desafios de traduzir experiências ecológicas e saberes tradicionais.
  • 30/09 | 14h00 – 15h00
    Os Estudos da Tradução na Atualidade
    Palestrante: Antonia de Jesus Sales (UFSC)
    Um panorama crítico das tendências contemporâneas dos Estudos da Tradução, abordando dimensões teóricas, metodológicas e éticas, além dos impactos das tecnologias digitais e da globalização.
  • 01/10 | 14h00 – 15h00
    Linguística Cognitiva e Estudos da Tradução: interfaces e perspectivas
    Palestrante: Flávia Medeiros Alvaro-Machado (UCS/UniRitter)
    Reflexão sobre os vínculos entre cognição e tradução, destacando abordagens que vão além do viés puramente linguístico.
  • 02/10 | 14h00 – 15h00
    Tradução Audiovisual de/para Libras: perspectivas atuais e futuras
    Mesa-redonda com Diego Maurício Barbosa (UFG) e Vinícius Nascimento (UNIFESP)
    Debate sobre os avanços e desafios da tradução audiovisual envolvendo Libras, com foco na acessibilidade, nas práticas tradutórias sinalizadas e nas transformações trazidas por novas demandas sociais e tecnológicas.
  • 03/10 | 14h00 – 15h00
    A formação de tradutores e intérpretes de língua de sinais em uma perspectiva dialógica e multimodal
    Palestrante: Neiva de Aquino Albres (UFSC)
    A conferência discute processos formativos na área da interpretação de línguas de sinais, a partir de uma abordagem crítica e multimodal.

PGET/UFSC divulga a homologação das inscrições (após recusos) referente ao Edital de Seleção para Doutorado Sanduíche no Exterior (PDSE) – 07/PGET/2025

24/09/2025 10:30

O Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução (PGET/UFSC) torna público o Edital 07/PGET/2025 para seleção interna de candidatos ao Programa Institucional de Doutorado Sanduíche no Exterior (PDSE), no âmbito do Edital CAPES nº 17/2025.

📅 Inscrições: de 9 a 22 de setembro de 2025
🌍 Saída para o exterior: janeiro e fevereiro de 2026
⏳ Duração da bolsa: 4 a 6 meses

Podem se inscrever doutorandos regularmente matriculados no programa que atendam aos requisitos da CAPES e do edital interno.

Clique aqui para acessar o edital completo

Homologação das inscrições (após os recursos)

Canditato(a) Situação Observação
Catarina Frescura Junges Inscrição homologada
Jeremias Lucas Tavares Inscrição homologada
Monalisa Cristina Teixeira Inscrição homologada
Vinicius Pereira Coelho Inscrição homologada
Waldir Cezaretti de Freitas Inscrição não homologada Inscrição não homologada por ausência da Declaração de reconhecimento de fluência linguística assinada pelo(a) coorientador(a) no exterior, conforme Anexo II do Edital nº 17/2025 da CAPES.
Walquiria Peres de Amorim Inscrição homologada

 

Seminário de Pós-graduação: Línguas de Sinais e Comunidades Surdas – intercâmbio de pesquisas

23/09/2025 18:00

O  Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução (PGET/UFSC) e o Programa de Pós-Graduação em Linguística (PPGL/UFSC), em parceria com o Núcleo InterTrads, o Grupo Literatura em Línguas de Sinais e o NALS, promovem nos dias 06 e 07 de outubro de 2025 o Seminário de Pós-graduação “Línguas de Sinais e Comunidades Surdas: intercâmbio de pesquisas”.

O evento reunirá pesquisadoras(es), docentes e estudantes do Brasil e do exterior para discutir pesquisas recentes sobre línguas de sinais, tradução, interpretação, aquisição de línguas, filosofia surda e estudos da linguagem. As atividades serão realizadas na Sala Hassis (UFSC, Florianópolis) e transmitidas ao vivo pelo YouTube com interpretação simultânea para a Libras, garantindo ampla participação acadêmica e comunitária.

 

(mais…)

PGET/UFSC abre inscrições para seleção de mestrado e doutorado em 2026/1

23/09/2025 12:15

O Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução (PGET) da Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) lançou o Edital nº 08/PGET/2025, referente ao processo seletivo de novas(os) discentes para ingresso no primeiro semestre de 2026.

De acordo com o edital, estarão disponíveis 38 vagas para o curso de Mestrado e 21 vagas para o curso de Doutorado. As inscrições poderão ser realizadas entre 12h do dia 22 de setembro de 2025 e 23h59 do dia 24 de outubro de 2025, exclusivamente por meio eletrônico.

O PGET/UFSC é referência nacional e internacional na área dos Estudos da Tradução, com linhas de pesquisa que contemplam aspectos teóricos, históricos, culturais, linguísticos e aplicados da tradução e da interpretação. O programa tem recebido destaque em avaliações da CAPES e mantém intensa articulação com redes de pesquisa no Brasil e no exterior.

Mais informações sobre os requisitos, documentação necessária, etapas de seleção e critérios de avaliação estão disponíveis no edital completo, que pode ser acessado no site oficial do programa: https://ppget.posgrad.ufsc.br.

Homologação das inscrições (28/10/2025)

Reconhecimento Internacional: Doutoranda da PGET integra a National Association of Judiciary Interpreters and Translators (NAJIT)

20/09/2025 06:23

É com alegria que compartilhamos que Jaqueline Nordin, doutoranda no Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução da Universidade Federal de Santa Catarina – UFSC foi eleita Tesoureira da National Association of Judiciary Interpreters and Translators (NAJIT), para o mandato de junho de 2025 a junho de 2027.

A National Association of Judiciary Interpreters and Translators (NAJIT) é uma organização sem fins lucrativos fundada nos Estados Unidos, dedicada a promover a qualidade e a valorização do trabalho de intérpretes e tradutores que atuam no contexto jurídico. Reunindo profissionais de diversas línguas e especialidades, a NAJIT desenvolve ações de formação continuada, produz referências éticas e técnicas para a atuação em tribunais e defende políticas públicas que assegurem o acesso à justiça por meio da mediação linguística.

Com vasta experiência em interpretação jurídica e pesquisa acadêmica, Jaqueline Nordin atua a favor da justiça linguística, da valorização profissional e do diálogo intercultural. Sua trajetória fortalece a ponte entre teoria e prática, aproximando universidade, comunidade e sistema de justiça. Parabéns, Jaqueline. Estamos orgulhosos de ver uma pesquisadora da PGET/UFSC contribuindo em âmbito internacional.

Defesa de Tese – João Gabriel Duarte Ferreira

18/09/2025 11:59

A PGET/UFSC convida para a defesa de tese de doutorado de João Gabriel Duarte Ferreira, intitulada: “TRADUTORES, INTÉRPRETES E GUIA-INTÉRPRETES SURDOS DE LÍNGUAS DE SINAIS: A CONSTITUIÇÃO DE UMA PROFISSÃO”

📅 Data: 22 de setembro de 2025
Horário: 14h00min
📍 Local: Youtube da PGET

Acessível em Libras e português

A banca examinadora será composta pelos(as) seguintes docentes:

  • Prof. Dr. Carlos Henrique Rodrigues – Universidade Federal de Santa Catarina (Orientador – Presidente)
  • Profa. Dra. Flaviane Reis – Universidade Federal de Uberlândia
  • Prof. Dr. Tiago Coimbra Nogueira – Universidade Federal do Rio Grande do Sul
  • Profa. Dra. Carolina Fernandes Rodrigues Fomin – Instituto Superior de Educação de São Paulo
  • Prof. Dr. Marcus Vinicius Batista Nascimento – Universidade Federal de São Paulo

Palestra | “Novos horizontes nos Estudos da Tradução: Américas, África, China”

16/09/2025 16:17

O Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução (PGET/UFSC) convida para a palestra:

“Novos horizontes nos Estudos da Tradução: Américas, África, China” com o Prof. Dr. Walter Carlos Costa (PGET/UFSC e POET/UFC)

📅 Data: Sexta-feira, 19 de setembro de 2025
🕥 Horário: 10h30
📍 Local: Sala Hassis | Centro de Comunicação e Expressão (CCE) | UFSC

O encontro será uma oportunidade para refletir sobre a expansão e os diálogos intercontinentais dos Estudos da Tradução, ampliando perspectivas e fronteiras da área.

Professoras da PGET participam do X TRANSFRONTEIRAS: O lugar da Amazônia no Sul Global, na Universidade do Estado do Amazonas

16/09/2025 03:06

As professoras Marie-Helene Torres e Sheila Maria dos Santos participaram do X TRANSFRONTEIRAS: O lugar da Amazônia no Sul Global, que aconteceu de 08 a 11 de setembro, na Universidade do Estado do Amazonas (UEA), por meio do Programa de Pós-Graduação Interdisciplinar em Ciências Humanas (PPGICH/UEA), em parceria com o Programa de Pós-Graduação Sociedade e Cultura na Amazônia da Universidade Federal do Amazonas (PPGSCA/UFAM). Nesta edição, a programação incluiu palestras, mesas-redondas, oficinas, workshops, fóruns, minicursos, painéis de extensão e apresentação de pesquisas em Grupos de Trabalho (GTs). Também foram promovidas atividades comunitárias, exposições temáticas sobre os Objetivos de Desenvolvimento Sustentável (ODS) e mostras artísticas. O simpósio, que aconteceu simultaneamente em Manaus, Tefé, Parintins e Tabatinga, reuniu acadêmicos, pesquisadores, movimentos sociais e comunidade em geral, reafirmando seu caráter interdisciplinar, político e cultural de reflexão sobre as Amazônias no contexto do Sul Global.

A Prof.ª Marie Helene C. Torres proferiu a conferência de abertura do evento, intitulada “Traduzindo a Amazônia: exploração científica e nomadismo”, apresentando e compartilhando projetos que resgatam histórias e trajetórias pouco conhecidas da região A Profa. Sheila Maria dos Santos ofereceu um minicurso sobre o olhar exógeno sobre a Amazônia: relatos de viagem em tradução, apresentando vários modos de traduzir tais relatos. A programação completa pode ser acessada em: https://transfrontppgich.wixsite.com/website/programa%C3%A7%C3%A3o-manaus

Defesa de Dissertação – Viviane Dias Pereira

12/09/2025 15:54

A PGET/UFSC convida para a defesa de dissertação de mestrado de Viviane Dias Pereira, intitulada: “A revista A Novela (1936–1938) como difusora de traduções no projeto cultural inovador da Editora Globo de Porto Alegre”

📅 Data: 15 de setembro de 2025
🕑 Horário: 14h00min
🔑 Local: https://conferenciaweb.rnp.br/sala/michelle-duarte-da-silva-schlemper 

A banca examinadora será composta pelos(as) seguintes docentes:

  • Profa. Dra. Marlova Gonsales Aseff – Universidade de Brasília (Orientadora – Presidente)
  • Profa. Dra. Andrea Cristiane Kahmann – Universidade Federal de Pelotas (Examinadora)
  • Profa. Dra. Eliza Mitiyo Morinaka – Universidade Federal da Bahia (Examinadora)

PGET/UFSC divulga Edital de Seleção para Doutorado Sanduíche no Exterior (PDSE) – 07/PGET/2025

09/09/2025 08:54

O Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução (PGET/UFSC) torna público o Edital 07/PGET/2025 para seleção interna de candidatos ao Programa Institucional de Doutorado Sanduíche no Exterior (PDSE), no âmbito do Edital CAPES nº 17/2025.

📅 Inscrições: de 9 a 22 de setembro de 2025
🌍 Saída para o exterior: janeiro e fevereiro de 2026
Duração da bolsa: 4 a 6 meses

Podem se inscrever doutorandos regularmente matriculados no programa que atendam aos requisitos da CAPES e do edital interno.

👉 Clique aqui para acessar o edital completo

Lançamento do livro Traducción y Paratraducción: Literaturas y Transmedialidad reúne pesquisadores da PGET/UFSC

08/09/2025 20:54

A PGET celebra o lançamento do livro Traducción y Paratraducción: Literaturas y Transmedialidad, publicado pela importante editora internacional Peter Lang. Essa obra inaugura a coleção Paratraducción, Interlínguas y Transmedia (ParatradIT) e reúne reflexões inovadoras sobre tradução, paratradução e transmedialidade em contextos culturais, literários e tecnológicos contemporâneos.
Organizado pela professora Andréia Guerini (PGET/UFSC) e pela pós-doutoranda Morgana Aparecida de Matos (PGET/UFSC), o livro reúne contribuições de pesquisadores de diferentes instituições e nacionalidades, com participação de docentes e discentes da Pós-Graduação em Estudos da Tradução da UFSC (PGET/UFSC).
Com textos em português, espanhol e inglês, o volume constitui uma referência para compreender como práticas tradutórias e paratradutórias se transformam diante das exigências das novas formas de comunicação e narrativas multimodais.

📖 Referência
GUERINI, Andréia; MATOS, Morgana Aparecida de (orgs.). Traducción y Paratraducción: Literaturas y Transmedialidad. Berlin/New York: Peter Lang, 2025. ISBN 978-3-631-92715-1 (E-PDF). Disponível em: https://www.peterlang.com/series/pit