[Lançamento]: “Sobre a tranquilidade da alma” de Sêneca, em tradução de professores e egressa da PGET e aluno de graduação
A PGET tem o prazer de comunicar o lançamento da tradução do livro Sobre a tranquilidade da alma, de Sêneca, realizada coletivamente pelos professores permanentes da PGET, Luiz Queriquelli e Pedro Heise, de uma egressa e atualmente professora de Latim da UFSC, Thaís Fernandes, e um aluno egresso da graduação em Letras-Português, Miguel Mangini.
A obra é resultado das atividades do Grupo de Leitura, Estudo e Tradução de Textos Latinos, projeto de extensão vinculado ao Centrum Investigationis Latinitatis (CIL/UFSC), que reúne docentes, estudantes e membros da comunidade em torno da tradução coletiva de textos clássicos. Este é o segundo livro publicado pelo grupo, atualmente em seu quarto ciclo.
Composto entre 53 e 54 d.C., o tratado De tranquillitate animi aborda questões como o controle das paixões, o equilíbrio entre ação e contemplação e a busca pela estabilidade interior — temas que permanecem relevantes na contemporaneidade. O projeto de tradução teve início durante a pandemia de covid-19, em um contexto que reforçou a atualidade da obra.
A edição integra as iniciativas do CIL voltadas à difusão dos estudos clássicos e à formação colaborativa em tradução. A obra está disponível no site da Editora da UFSC.







