[Lançamento Livro]: Traducción e interpretación de lenguas de signos: experiencias hispano-brasileñas

02/04/2026 15:01

Organizada por pesquisadores da UFSC e da Universidad Rey Juan Carlos/Espanha, este livro reúne estudos de Brasil e Espanha no campo dos Estudos da Tradução e Interpretação de Línguas de Sinais e está disponível para download gratuito.

A Pós-Graduação em Estudos da Tradução da Universidade Federal de Santa Catarina (PGET-UFSC) divulga o lançamento do livro Traducción e interpretación de lenguas de signos: experiencias hispano-brasileñas, organizado pelo Prof. Dr. Rayco H. González-Montesino, da Universidad Rey Juan Carlos (URJC), Espanha, e pelo Prof. Dr. Carlos Henrique Rodrigues, da Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC), Brasil.

Publicada pela editora Dykinson, em 2026, em edição digital de acesso aberto, a obra está disponível gratuitamente em formato PDF.

A publicação resulta de uma trajetória de cooperação acadêmica entre a URJC e a UFSC, fortalecida por ações de internacionalização, estágios de pesquisa e iniciativas conjuntas no campo dos Estudos da Tradução e Interpretação de Línguas de Sinais (ETILS). Conforme destacado na apresentação do livro, a coletânea expressa um processo de maturação coletiva e de diálogo transatlântico entre grupos, pesquisadores e instituições de referência na área.

O volume também se vincula ao II Congreso Universitario Internacional sobre Traducción e Interpretación de las Lenguas de Signos, realizado na URJC, nos dias 27 e 28 de maio de 2024, com a colaboração da UFSC. O evento constituiu-se como espaço de encontro acadêmico e profissional entre pesquisadores, docentes, estudantes e intérpretes surdos e ouvintes, cujas reflexões e experiências agora se projetam nos capítulos publicados.

A coletânea reúne oito capítulos assinados por catorze autores e autoras de diferentes trajetórias institucionais e linguísticas, com participação de pesquisadores da Espanha e do Brasil, além da presença de autores surdos, cujas contribuições ocupam lugar central na consolidação dos ETILS como campo acadêmico interdisciplinar e diverso.

Entre os temas abordados, destacam-se os corpus de tradução e interpretação em línguas de sinais, as competências profissionais, a acessibilidade em defesas de doutorado, o protagonismo de pessoas surdas na pós-graduação, a avaliação de intérpretes, a tradução intermodal videogravada, a formação de CODAs e a tradução de canções para a língua de sinais espanhola.

Mais do que registrar pesquisas em andamento, a obra reafirma a importância da cooperação internacional para o avanço dos ETILS, para a qualificação da formação de tradutores e intérpretes de línguas de sinais e para o fortalecimento de práticas acadêmicas e profissionais comprometidas com a acessibilidade, a pluralidade linguística e a inclusão.

Acesso ao livro: https://hdl.handle.net/10115/184677

https://www.dykinson.com/libros/traduccion-e-interpretacion-de-lenguas-de-signos-experiencias-hispano-brasilenas/9791370069841/

[Palestra]: Doutoranda da PGET em cotutela ministra palestra na Università di Pisa

31/03/2026 13:05

A PGET/UFSC anuncia a realização da palestra intitulada Transfigurações de um mito: Camões entre cordel e anti-epica/Transfigurazioni di un mito”Camões tra cordel e anti-epica, a ser ministrada pela doutoranda Monalisa Cristina Teixeira (PGET/UFSC), em regime de co-tutela com a Università di Pisa e bolsista do Programa Institucional de Doutorado Sanduíche no Exterior (PDSE/CAPES). O evento, a ser realizado no 01/04/2026, na Università di Pisa, integra as atividades acadêmicas voltadas à reflexão crítica sobre literatura, tradução e circulação de imaginários literários em contextos transculturais.
A proposta da palestra articula uma abordagem comparativa e crítica da figura de Luís de Camões, deslocando-o de sua posição estritamente canônica para analisá-lo como um mito literário em constante reconfiguração onde Camões emerge tanto como herói literário quanto como figura trickster, aproximando-se de arquétipos populares europeus e sendo reinterpretado em chave burlesca e anti-heroica.
A palestra também se dedica às reescrituras críticas e pós-coloniais da figura camoniana, com destaque para Camões na terra de Pindorama, de João Batista Melo. A obra será analisada como um dispositivo de denúncia política que reinscreve o poeta no contexto da colonização do Brasil, expondo as violências contra populações indígenas e questionando os fundamentos ideológicos da epopeia clássica. Nesse movimento, a substituição simbólica de Os Lusíadas por um “Parnaso” alternativo evidencia uma ruptura com a tradição épica e uma reorientação ética da narrativa.

[Evento Internacional]: Seminário permanente de tradução “Vai e vem/Vai e vieni” promove encontros sobre tradução literária entre o Brasil e a Itália

27/03/2026 08:48

O Seminário Permanente de Tradução “Vai e vem / Vai e vieni” convida a comunidade acadêmica e o público em geral a participar de um ciclo de encontros dedicado à tradução literária, compreendida em sua complexidade estética, linguística e cultural, bem como em seu papel fundamental na circulação internacional de obras e nos processos de mediação entre diferentes contextos culturais. A iniciativa resulta da colaboração entre docentes do Dipartimento di Filologia, Letteratura e Linguistica da Università di Pisa e do Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução da Universidade Federal de Santa Catarina (PGET/UFSC) e do Centri Studi sulla traduzione, da Università per Stranieri di Siena, configurando-se como um espaço de diálogo científico e didático de caráter internacional. O projeto conta ainda com a colaboração da Cátedra Antero de Quental (Camões, IP / Pisa) e com o apoio institucional da AISPEB, fortalecendo uma rede voltada à promoção dos estudos da tradução e ao desenvolvimento das relações culturais no âmbito lusófono. A organização do seminário envolve também a participação da doutoranda Monalisa Cristina Teixeira (PGET/UFSC), em regime de co-tutela com a Università di Pisa e bolsista do Programa Institucional de Doutorado Sanduíche no Exterior (PDSE/CAPES). Nesse contexto, o seminário busca aproximar universidade e sociedade, ampliando o acesso às discussões teóricas, críticas e práticas sobre tradução, literatura e processos de intercâmbio cultural. A proposta prevê a participação ativa de estudantes e jovens pesquisadores, não apenas como ouvintes, mas também por meio de momentos de leitura e debate. O primeiro ciclo de encontros, intitulado “Ler o século XX em língua portuguesa/Leggere il Novecento in portoghese”, propõe um percurso dedicado à tradução e à difusão da literatura lusófona do século XX. A programação tem início com uma palestra da professora Andreia Guerini (PGET/UFSC), que aborda aaspectos da tradução literária entre os séculos XX e XXI, oferecendo o referencial metodológico e crítico para os encontros subsequentes. Na sequência, o ciclo contará com intervenções de pesquisadores e tradutores dedicadas, respectivamente, à poesia de Carlos Drummond de Andrade, à obra de Ruben A. e à escrita de Miguel Torga, exploradas a partir de perspectivas que articulam análise crítica e prática tradutória. As atividades incluem ainda momentos de leitura em português e em tradução italiana, conduzidos por estudantes e estudiosos, em uma proposta de caráter participativo e laboratorial. A iniciativa integra uma programação mais ampla, que prevê novos encontros entre os meses de outubro e dezembro, com o objetivo de consolidar e ampliar o debate sobre práticas tradutórias e sobre a circulação da literatura em língua portuguesa no contexto contemporâneo.

Defesa de Tese – Elys Regina Zils

26/03/2026 12:35

A PGET/UFSC convida para a defesa de tese de doutorado de Elys Regina Zils, intitulada: Constelações do sonho: seleção e tradução de poetas surrealistas latino-americanas

📅 Data: 01 de abril de 2026
🕑 Horário: 14h00min
🔑 Local: https://conferenciaweb.rnp.br/sala/meritxell-hernando 

A banca examinadora será composta pelos(as) seguintes docentes:

  • Profa. Dra. Meritxell Hernando Marsal – PGET/UFSC (Orientadora – Presidente)
  • Profa. Dra. Odile Cisneros – University of Alberta/Canadá
  • Profa. Dra. Cláudia Heloisa Impellizieri Luna Ferreira da Silva – Universidade Federal do Rio de Janeiro
  • Profa. Dra. Maria Aparecida Barbosa – Universidade Federal de Santa Catarina
  • Profa. Dra. Mary Anne Warken Soares Sobottka – Instituto Guimarães Rosa/Universidad de Chile

[Palestra]: Muito além das fronteiras latino-americanas com Liliana Colanzi (Cornell University)

26/03/2026 10:30

 

 

A PGET convida para a palestra de Liliana Colanzi,  escritora boliviana e professora de estudos latino-americanos na Cornell University. O seu livro Ustedes brillan en lo escuro foi traduzido para o inglês, o sueco, o italiano, o grego e o português, tendo sido publicado no Brasil pela editora Mundaréu. A palestra será no dia 30 de março de 2026, às 1oh00, na sala Hassis e será mediada pelo doutorando Lucas Lazzaretti.

O link das inscrições para os participantes (ouvintes):

[Evento nacional]: PGET/UFSC marca presença no VI JOTA e amplia visibilidade da produção acadêmica em Estudos da Tradução

25/03/2026 10:19

Docentes, discentes e egressos da PGET/UFSC estão participando do VI JOTA – Jornada de Tradução e Adaptação,  realizado de 24 a 27 de março de 2026, na Universidade Federal de Santa Maria. O evento reúne pesquisas atuais da área em diversas sessões temáticas, com atividades em formato híbrido.

A presença da PGET nno evento reforça a inserção do programa no cenário acadêmico nacional, contribuindo para a visibilidade dos trabalhos desenvolvidos por seus docentes, discentes e egressos, bem como para a circulação e o reconhecimento da produção científica na área dos Estudos da Tradução, realizada na Pós-Graduação em Estudos da Tradução da UFSC.

Para mais informações: https://www.jotagreat.com/

Defesa de Dissertação – Geraldo de Oliveira Alló Netto

23/03/2026 11:15

A PGET/UFSC convida para a defesa de dissertação de mestrado de Geraldo de Oliveira Alló Netto, intitulada: Viagem de um italiano na Amazônia Brasileira: tradução comentada e anotada para o português de Esplorazione delle regioni equatoriali lungo il Napo ed il Fiume delle Amazzoni – Capítulos XXII ao XXVII – 1854, de Gaetano Osculati.

📅 Data: 25 de março de 2026
🕘 Horário: 14h00min
🔑 Local: Youtube da PGET

A banca examinadora será composta pelos(as) seguintes docentes:

Profa. Dra. Karine Simoni – Universidade Federal de Santa Catarina (Orientadora – Presidente)

Profa. Dra. Lilian Cristina Barata Pereira Nascimento – Universidade Federal do Pará

Profa. Dra. Marie Helene Catherine Torres – Universidade Federal de Santa Catarina

Profa. Dra. Amanda Bruno de Mello – Universidade Federal de Santa Catarina

Prof. Dr. Rafael Ferreira da Silva – Universidade Federal do Ceará

Defesa de Dissertação – Aline Martins Campos

23/03/2026 09:24

A PGET/UFSC convida para a defesa de dissertação de mestrado de Aline Martins Campos, intitulada A criação de sinais em Libras a partir de 3 lexias do espanhol presentes em ‘Un amor de novela’.

📅 Data: 27 de março de 2026
🕘 Horário: 14h30
🔑 Local: Canal da PGET

A banca examinadora será composta por:

Profa. Dra. Adja Balbino de Amorim Barbieri Durão – Universidade Federal de Santa Catarina (orientadora e presidente)
Profa. Dra. Sandra Patrícia de Faria do Nascimento – Universidade de Brasília
Prof. Dr. Otávio Goes de Andrade – Universidade Estadual de Londrina
Prof. Dr. João Paulo Ampessan – Universidade Federal de Santa Catarina

 

Defesa de Tese – Gloria Elizabeth Riveros Fuentes Strapasson

21/03/2026 12:28

A PGET/UFSC convida para a defesa de tese de doutorado de Gloria Elizabeth Riveros Fuentes Strapasson, intitulada La Humustraducción: un ensayo reflexivo para una traducción ecológica de los ecopoemas de Nicanor Parra.

📅 Data: 24 de março de 2026
🕒 Horário: 14h
🔑 Local: https://conferenciaweb.rnp.br/sala/meritxell-hernando

A banca examinadora será composta por:

Profa. Dra. Meritxell Hernando Marsal – LLE/CCE/UFSC (orientadora)
Profa. Dra. Odile Cisneros Aransay – University of Alberta
Profa. Dra. Andrea Casals-Hill – Pontificia Universidad Católica de Chile
Prof. Dr. Arnaldo Enrique Donoso Aceituno – Pontificia Universidad Católica de Chile
Profa. Dra. Letícia Maria Vieira de Souza Goellner – Pontificia Universidad Católica de Chile

[Lançamento]: “Sobre a tranquilidade da alma” de Sêneca, em tradução de professores e egressa da PGET e aluno de graduação

19/03/2026 20:07

A PGET tem o prazer de comunicar o lançamento da tradução do livro Sobre a tranquilidade da alma, de Sêneca, realizada coletivamente pelos professores permanentes da PGET, Luiz Queriquelli e Pedro Heise, de uma egressa e atualmente professora de Latim da UFSC, Thaís Fernandes, e um aluno egresso da graduação em Letras-Português, Miguel Mangini.

A obra é resultado das atividades do Grupo de Leitura, Estudo e Tradução de Textos Latinos, projeto de extensão vinculado ao Centrum Investigationis Latinitatis (CIL/UFSC), que reúne docentes, estudantes e membros da comunidade em torno da tradução coletiva de textos clássicos. Este é o segundo livro publicado pelo grupo, atualmente em seu quarto ciclo.

Composto entre 53 e 54 d.C., o tratado De tranquillitate animi aborda questões como o controle das paixões, o equilíbrio entre ação e contemplação e a busca pela estabilidade interior — temas que permanecem relevantes na contemporaneidade. O projeto de tradução teve início durante a pandemia de covid-19, em um contexto que reforçou a atualidade da obra.

A edição integra as iniciativas do CIL voltadas à difusão dos estudos clássicos e à formação colaborativa em tradução. A obra está disponível no site da Editora da UFSC.

Defesa de Dissertação – Gabriel Bairros de Macedo

17/03/2026 10:03

A PGET/UFSC convida para a defesa de dissertação de mestrado de Gabriel Bairros de Macedo, intitulada Tradução de elementos culturais na perspectiva audiovisual do humor: uma análise das traduções para dublagem de Pica-Pau no Brasil e na América Hispânica.

📅 Data: 20 de março de 2026
🕘 Horário: 14h
🔑 Local: Canal da PGET

A banca examinadora será composta por:

Profa. Dra. Sabrina Moura Aragão – Universidade Federal de Santa Catarina (orientadora e presidente)
Profa. Dra. Elaine Alves Trindade – Pontifícia Universidade Católica de São Paulo
Profa. Dra. Cynthia Beatrice Costa – Universidade Federal de Uberlândia
Profa. Dra. Aden Rodrigues Pereira – Universidade Federal do Pampa

 

Defesa de Tese – Jefferson Michels

16/03/2026 12:29

A PGET/UFSC convida para a defesa de tese de doutorado de Jefferson Michels, intitulada Da difícil arte à arte de passear: estudo genético e tradução comentada das variantes do ensaio de Franz Hessel: de “Von der schwierigen Kunst spazieren zu gehen” [Da difícil arte de passear] (1932) a “Die Kunst spazieren zu gehen” [A arte de passear] (1933).

📅 Data: 19 de março de 2026
🕙 Horário: 10h
📍 Local: Sala Drummond – Bloco B do CCE/UFSC

A banca examinadora será composta por:

Profa. Dra. Maria Aparecida Barbosa – Universidade Federal de Santa Catarina (orientadora e presidente)
Profa. Dra. Meritxell Hernando Marsal – Universidade Federal de Santa Catarina (coorientadora)
Profa. Dra. Susana Kampff Lages – Universidade Federal Fluminense
Profa. Dra. Juliana Pasquarelli Perez – Universidade de São Paulo
Profa. Dra. Izabela Maria Drozdowska Broering – Universidade Federal de Santa Catarina

Defesa de Dissertação – Katarine Maria Linhares Calado

15/03/2026 09:41

A PGET/UFSC convida para a defesa de dissertação de mestrado de Katarine Maria Linhares Calado, intitulada Emma, de Jane Austen: uma análise (para)textual das traduções de Therezinha Monteiro Deutsch, Isadora Próspero e Júlia Romeu, sob a perspectiva dos Estudos Feministas da Tradução.

📅 Data: 18 de março de 2026
🕘 Horário: 14h
🔑 Local: Canal da PGET

A banca examinadora será composta por:

Profa. Dra. Karine Simoni – Universidade Federal de Santa Catarina (orientadora e presidente)
Profa. Dra. Luana Ferreira de Freitas – Universidade Federal do Ceará
Profa. Dra. Adriana dos Santos Sales – Centro Federal de Educação Tecnológica de Minas Gerais
Profa. Dra. Vanessa Lopes Lourenço Hanes – Universidade Federal Fluminense

Classificação (após recursos) de candidatos(as) às bolsas de mestrado e de doutorado da PGET-2026/1

10/03/2026 13:23

A classificação final das candidaturas às bolsas da PGET/UFSC, após a análise dos recursos interpostos, encontra-se disponível para consulta.

A implementação das bolsas será realizada conforme a disponibilidade de cotas ao longo do período. À medida que novas bolsas forem liberadas, as(os) candidatas(os) classificadas(os) serão contatadas(os) individualmente, de acordo com a ordem de classificação, para os procedimentos de implementação.

Todas as informações atualizadas sobre bolsas, bem como orientações e normativas relacionadas, podem ser consultadas na página oficial da PGET:
https://ppget.posgrad.ufsc.br/bolsas/

Seleção de Estagiário(a) da Graduação – PGET/UFSC (PIBE 2026)

10/03/2026 10:06

O Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução (PGET/UFSC) torna público o edital de seleção para 01 (uma) vaga de estágio não obrigatório remunerado, no âmbito do Programa Institucional de Bolsas de Estágio (PIBE/UFSC).

A vaga destina-se a estudantes de graduação da UFSC dos cursos indicados no edital, para atuação em atividades de apoio administrativo, comunicação institucional, organização de informações e suporte às atividades acadêmicas do programa.

As inscrições estarão abertas de 10 a 16 de março de 2026, mediante envio da documentação por e-mail, conforme orientações descritas no edital.

🔗 Acesse o edital completo e o formulário de inscrição nos links abaixo.

EDITAL Nº 02, DE 10 DE MARÇO DE 2026, clique aqui

FORMULÁRIO DE INSCRIÇÃO, clique aqui

Inscritos:

1. 25201008 – 18 de março às 13h
Jornalismo | 2ª fase

2. 24101576 – 18 de março às 13h20
Letras – Língua Portuguesa e Literaturas | 5ª fase

3. 24100072 – 18 de março às 13h40
Letras Libras – Língua Brasileira de Sinais – Bel. | 5ª fase

4. 23150480 – 18 de março às 14h00
Biblioteconomia | 7ª fase

5. 20104925 – 18 de março às 14h20
Letras – Língua Portuguesa e Literaturas | 9ª fase

Endereço: https://conferenciaweb.rnp.br/sala/carlos-henrique-6 

Resultado final do processo seletivo – Classificação Geral
Edital nº 02, de 10 de março de 2026

1º lugar: 24100072 (assume a vaga)
2º lugar: 24101576
3º lugar: 23150480
4º lugar: 25201008

Desclassificado: 20104925

A classificação final observou os critérios previstos no item 6.1 do edital, considerando IAA, entrevista, fase do curso e disponibilidade, tendo sido também considerado, como diferencial, o domínio de Libras, nos termos do item 2.1.7.

A candidata de matrícula 20104925 foi desclassificada por não atender, de forma inequívoca, aos requisitos do item 2.1 do edital, especialmente ao disposto no item 2.1.6, nos termos do item 2.2.