Pós-Graduação em Estudos da Tradução
  • Gilvan Muller de Oliveira, professor da PGET, foi selecionado para compor o Grupo de Reflexão da UNESCO sobre a Diversidade de Expressões Culturais no Ambiente Digital

    Publicado em 11/01/2024 às 10:35 10Thu, 11 Jan 2024 10:35:32 +000032.

    A criação do Grupo de Reflexão da UNESCO sobre a Diversidade de Expressões Culturais no Ambiente Digital decorre de uma solicitação feita em junho de 2023 pela Conferência das Partes da Convenção de 2005 em sua nona sessão, que reconheceu a urgência e a necessidade de realizar uma reflexão aprofundada sobre a implementação da Convenção no ambiente digital.

    Uma maior diversidade cultural no ambiente digital está diretamente relacionada ao aprimoramento de tecnologias e modos de governança que fortaleçam o multilinguismo no cyber-espaço. É justamente essa relação entre língua, cultura e tecnologia que deverá orientar as discussões do Grupo de Trabalho da UNESCO.

    Gilvan Muller de Oliveira é Professor Associado da Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC), mestre em Linguística Teórica, Filosofia e História pela Universidade de Konstanz, na Alemanha e doutor em Linguística pela UNICAMP. Fundou e coordenou o IPOL – Instituto de Investigação e Desenvolvimento em Política Linguística entre 2002 e 2010), foi Diretor Executivo do Instituto Internacional da Língua Portuguesa (IILP) da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa, em Cabo Verde, de 2010 a 2014, e hoje coordena a Cátedra UNESCO em Políticas Linguísticas para o Multilinguismo que integra 31 universidades em 17 países, dedicada à pesquisa de diferentes facetas do multilinguismo, incluindo as políticas linguísticas para a ciência e a educação superior.

    Fonte: https://www.instagram.com/p/C175fBmsn_G/?igsh=MWsxYmZlcXk0N3RtYg==


  • Lançamento da Cultura e Barbárie Editora em parceira com a PGET UFSC e a Universidade de Alberta

    Publicado em 21/12/2023 às 11:55 11Thu, 21 Dec 2023 11:55:48 +000048.

    Prefácios de Cida Salgueiro e Richard Almonte.

    “Um apelo à emigração (1852), texto inédito em português e pouco

    conhecido nos países de língua inglesa, resgata uma reflexão fundamental sobre o problema racial nos Estados Unidos da América e no Canadá no século XIX. Um guia para emigrantes, o folheto foi escrito por uma mulher negra norte-americana, Mary Ann Shadd (1823 – 1893), que, indignada com a situação da minoria afrodescendente no seu país, decidiu migrar em 1850 quando a Lei do Escravo Fugitivo determinou que todo escravo fugitivo, mesmo já estabelecido em um estado em que a escravidão havia sido abolida, deveria ser devolvido ao seu dono.

    Professora de escola, Shadd se mudou para o Canadá, onde a escravidão tinha sido abolida em 1834, abriu uma escolha racialmente integrada e fundou seu próprio jornal, The Provincial Freeman, em 1853 […]

    Este livro é fruto do diálogo de professores e alunos do Programa de PGET – Pós-Graduação em Estudos da Tradução de Santa Catarina (Universidade Federal de Santa Catarina /Brasil), com o Departamento de Línguas Modernas e Estudos Culturais, da University of Alberta (Canadá)”. Andreia GueriniDirce Waltrick Do Amarante e Odile Cisneros


  • Naylane Araújo Matos e a Profa. Andréia Guerini receberam o Prêmio CAPES de Tese na área de Linguística e Literatura

    Publicado em 15/12/2023 às 09:04 09Fri, 15 Dec 2023 09:04:33 +000033.

    Em uma cerimônia que celebrou a excelência acadêmica, a Professora Andréia Guerini, da Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC), recebeu o Prêmio CAPES de Tese, conferido à pesquisa de sua orientanda, Naylane Araújo Matos, com tese intitulada “Estudos Feministas da Tradução no Brasil: Percursos históricos, teóricos e metodológicos na produção científica nacional (1990-2020)“.

    A 18ª edição do Prêmio CAPES de Tese, considerado um dos mais importantes reconhecimentos na ciência brasileira, atingiu um marco significativo com o registro de 1.469 trabalhos inscritos, estabelecendo um novo recorde histórico de participação. Esta premiação destaca as melhores teses defendidas nos programas de pós-graduação do país, reforçando o compromisso com a qualidade e a inovação na pesquisa acadêmica.

    A conquista da egressa Naylane Araújo Matos, atualmente professora da Universidade Federal de Rondônia e da professora Andréia Guerini não apenas destaca a excepcionalidade do trabalho desenvolvido, mas também ressalta o compromisso da PGET/UFSC em promover a pesquisa de alta qualidade e formar pesquisadores capacitados para contribuir significativamente para a produção e avanço do conhecimento científico.


  • Palestra: Violência contra mulheres surdas: monitoramento e práticas de enfrentamento no Brasil

    Publicado em 13/12/2023 às 08:11 08Wed, 13 Dec 2023 08:11:26 +000026.

    O Programa de Extensão TILSJUR (Tradutores e intérpretes de línguas de sinais em contextos jurídico e policial) da UFSC juntamente com o Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução (PGET-UFSC) promovem a palestra intitulada: Violência contra mulheres surdas: monitoramento e práticas de enfrentamento no Brasil a ser proferida pela prof. Dra. Prof. Dra. Danielle Vanessa Costa Sousa (Pós-doutoranda no Programa de Pós-Graduação em Linguística – PPGL/ UFSC sob supervisão do prof. Dr. Daniel do Nascimento e Silva – UNICAMP). 

    As mulheres surdas enfrentam uma série de desafios no que tange às denúncias sobre diversas violências enfrentadas por esta comunidade. A falta de tradutores e intérpretes de Libras-Português nas delegacias ainda é um ponto frágil no Brasil, contribuindo para que muitos desses registros sejam subnotificados no âmbito da Segurança Pública. 

    Essa temática é urgente e merece atenção, tanto pelos órgãos governamentais envolvidos no assunto quanto pelos pesquisadores interessados nas ações que atravessam esse campo de pesquisa. O evento é acessível em Libras e português e conta com apoio do Núcleo de Pesquisas InterTrads, da Academia Trados.


  • Resultado da Eleição para a Representação Discente 2023/2024

    Publicado em 08/12/2023 às 17:04 05Fri, 08 Dec 2023 17:04:57 +000057.
    Com um total de 35 votos válidos computados até às 18h14 do dia 06/12/2023, fica eleita com 80% dos votos (28) a CHAPA 01, composta por:
    • Antonio Jonathan de Lima (mestrado)
    • Catarina Junges (mestrado)
    • Enézia de Cássia Jesus (doutorado)
    • Fernanda Christmann (doutorado)
    • Kamila Moreira de Oliveira de Lima (doutorado)

    A Chapa 02 teve 20% dos votas válidos (7 votos).

    A posse dos discentes eleitos contará a partir da data da homologação do resultado da eleição pelo Colegiado Delegado.


  • Prêmio Jabuti na categoria “Tradução”

    Publicado em 06/12/2023 às 09:15 09Wed, 06 Dec 2023 09:15:25 +000025.

    A PGET parabeniza a professora Dirce Waltrick do Amarante pela organização e pela condução da tradução coletiva de Finnegans Wake/Finnegans Rivolta, que acaba de ganhar o Prêmio Jabuti na categoria “Tradução”.

    O Coletivo Finnegans é composto por Afonso Teixeira Filho, Andréa Buch Bohrer (com mestrado e doutorado em Estudos da Tradução na PGET/UFSC), André Cechinel (professor da PGET/UFSC), Aurora Bernardini, Daiane de Almeida Oliveira (egressa de doutorado da PGET/UFSC), Fedra Rodríguez (egressa de doutorado da PGET/UFSC), Luis Henrique Garcia Ferreira, Tarso do Amaral, Vinícius Alves e Vitor Alevato do Amaral.

    Essa premiada tradução reflete o projeto acadêmico da PGET que sempre incentivou o trabalho coletivo entre os seus pares.

    Mais informações sobre a obra: https://www.iluminuras.com.br/finnegans-rivolta


  • Palestra “Dom Quixote: trickster e louco enamorado”

    Publicado em 05/12/2023 às 09:15 09Tue, 05 Dec 2023 09:15:19 +000019.

    Na palestra “‘Dom Quixote: trickster e louco enamorado’”, Eduardo Subirats irá abordar uma série de questões: como um romance deve ser lido? Quais são as suas dimensões históricas, culturais e políticas?  Que relação a literatura tem com os mitos antigos? Qual o significado espiritual do palhaço sagrado ou malandro Dom Quixote, e seu amor absoluto por Dulcinéia? Finalmente, o que podemos aprender com Dom Quixote em tempos de guerra?


  • Conversa sobre o livro Mito e literatura

    Publicado em 05/12/2023 às 09:14 09Tue, 05 Dec 2023 09:14:08 +000008.

    Em Mito e literatura, o leitor encontrará essencialmente cinco aulas de hermenêutica. Na verdade, são autênticas master classes, dedicadas a cinco obras da literatura latino-americana do século XX que segundo Subirats podem ser consideradas clássicas: Pedro Páramo, de Juan Rulfo, Eu o Supremo, de Augusto Roa Bastos, Os rios profundos, de José María Arguedas, Macunaíma, de Mário de Andrade, e Grande sertão: Veredas, de João Guimarães Rosa. A análise de criação literária parte das grandes interrogações sobre O que é literatura? (no capítulo inicial) e leva a uma revisão do relacionamento entre mímesis, ficção e mito, rematada no capítulo final. (Orlando Grossegesse).


  • Eleição para a Representação Discente 2023/2024

    Publicado em 29/11/2023 às 18:13 06Wed, 29 Nov 2023 18:13:43 +000043.

    A Coordenação do Programa de Pós Graduação em estudos da tradução, no uso de suas atribuições, convoca o corpo discente do PPGET para a eleição da Representação Discente 2023/2024 conforme Edital Nº 6/PGET/2023.


  • Mesa-redonda de lançamento do livro Ensinando literatura: a sala de aula como acontecimento

    Publicado em 16/11/2023 às 07:20 07Thu, 16 Nov 2023 07:20:33 +000033.

    O ensino de literatura passa hoje por uma grave crise. Paralelamente à crescente perda de espaço curricular na educação básica, as obras literárias têm sido deixadas em segundo plano ou simplesmente abandonadas em sala de aula. A dinâmica dos cursinhos e vestibulares adentra a escola, projeta uma imagem distorcida da literatura e burocratiza o contato com os objetos. Já os estilos de época se antecipam à leitura, controlam o campo conceitual das obras e acabam por prescindir dos próprios materiais que buscam descrever. O cenário não é necessariamente mais auspicioso na universidade. Não bastasse a constante substituição das disciplinas específicas de literatura por conteúdos gerais da área de educação ― que pouco ou nada têm a dizer sobre os estudos literários ―, os cursos de Letras mostram-se cada vez mais interessados em teorizações que devem ser mecanicamente aplicadas às obras. Tudo isso afasta o aluno da literatura. Ensinando literatura: a sala de aula como acontecimento oferece uma alternativa a esse estado de coisas. Ao valorizar a experiência da leitura e o caráter processual da interpretação, o livro insiste na literatura como materialidade enfática que solicita um movimento particular e produtivo para a elaboração de hipóteses de leitura. Por incrível que pareça, a sala de aula é um ambiente bastante propício para a construção da imediaticidade como procedimento de leitura, o que supõe uma relação com o caráter singular dos objetos. Não é gratuito, portanto, o gerúndio do título do volume. Além de enfatizar o objeto, Ensinando literatura não apenas concebe a sala de aula como acontecimento, mas convida o leitor a converter em acontecimento a sua própria leitura.


  • Prof. Gilvan Muller de Oliveira na Aligarh Muslim University (Índia)

    Publicado em 16/11/2023 às 07:00 07Thu, 16 Nov 2023 07:00:52 +000052.

    Professor da PGET, Gilvan Muller de Oliveira, participa de evento na Índia, na Aligarh Muslim University, onde abordará questões sobre políticas para a defesa do multilinguismo. Sua fala intitulada “Indigenous Brazilian Languages in the Digital Era: Challenges and Initiatives” aborda os esforços ainda incipientes para integrar algumas línguas indígenas ao mundo digital, com foco em dois projetos distintos: a iniciativa Motorola para Kaingáng e Nheengatu línguas, e o projeto C4AI (Centro de Inteligência Artificial da Universidade de SãoPaulo + IBM Research) para a língua Guarani-Mbya.


  • 65º Prêmio Jabuti

    Publicado em 09/11/2023 às 20:30 08Thu, 09 Nov 2023 20:30:33 +000033.

    Duas obras com participação de professores da PGET/UFSC estão entre as semifinalistas do Prêmio Jabuti 2023, na categoria Tradução: Finnegans RivoltaAbobrificação do Divo Cláudio, ambos lançados pela editora Iluminauras. E uma terceira indicação é da egressa Simone Homem de Mello, Phantasus: poema-non-plus-ultra, lançado pela editora Perspectiva.

    As listas dos dez semifinalistas de cada categoria da 65ª edição do Prêmio Jabuti foram divulgadas nesta quinta-feira, 9 de novembro, pela Câmara Brasileira do Livro (CBL). Ainda neste mês, no dia 21, às 12h, será feito o anúncio dos cinco finalistas. Todas as informações oficiais são compartilhadas pelo site da premiação.

    A tradução de Finnegans Rivolta foi organizada pela professora da UFSC Dirce Waltrick do Amarante, assinada pelo Coletivo Finnegans, que além da Profa. Dirce, é composto por Afonso Teixeira Filho, Andréa Buch Bohrer (com mestrado e doutorado em Estudos da Tradução na UFSC), André Cechinel (professor da PGET/UFSC), Aurora Bernardini, Daiane de Almeida Oliveira Bohrer (egressa de doutorado da PGET/UFSC), Fedra Rodríguez (egressa de doutorado da PGET/UFSC), Luis Henrique Garcia Ferreira, Tarso do Amaral, Vinícius Alves e Vitor Alevato do Amaral.

    A tradução de Abobrificação do divo Cláudio nasceu de projeto de extensão da área de latim da UFSC e é assinada pelo professor da PGET, Luiz Queriquelli, pelo prof. Pedro Heise e pelos egressos de Língua Portuguesa e Literaturas pela UFSC, Miguel Mangini e Maria Helena Adriano.

    Mais informações em: https://www.premiojabuti.com.br/


  • Lançamento do terceiro número da série “Traduzindo a Amazônia” da Cadernos de Tradução

    Publicado em 05/11/2023 às 20:32 08Sun, 05 Nov 2023 20:32:20 +000020.

     A revista Cadernos de Tradução acaba de lançar o terceiro número da série “Traduzindo a Amazônia”, organizado por Andréia Guerini, José Guilherme Fernandes e Marie-Hélène C. Torres. Neste volume são apresentados 11 textos que dão  continuidade  à temática dos relatos sobre a Amazônia. A revista pode ser acessada pelo link: https://forms.gle/d7VZ4zUruw8fQGsL9


  • Lançamento da Coleção Palavra do Tradutor

    Publicado em 03/11/2023 às 10:56 10Fri, 03 Nov 2023 10:56:04 +000004.

    A Coleção Palavra do Tradutor acaba de lançar o seu 11º volume, organizado pela Profa. Andreia Guerini e a egressa Sheila Cristina dos Santos, com a tradutora e pesquisadora Safa Jubran, docente de língua e literatura árabe na USP. Para acessar o livro basta clicar no link: https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/251700


  • Foreigners and the shaping of Athenian citizenship in democratic Athens

    Publicado em 03/11/2023 às 10:47 10Fri, 03 Nov 2023 10:47:02 +000002.

    Myrto Aloumpi (Universidade de Creta, Faculdade de Filologia; UFMG-PRINT, Filosofia)

    Auditório Selvino Assmann, Centro de Filosofia e Ciências Humanas, 2º andar, Bloco D, UFSC (entrada em frente à lanchonete do CFH)

    Dia 08/11/23, às 19h

    Promoção: Pós-Graduação em Estudos da Tradução, Centrum Inuestigationis Latinitatis (DLLV-UFSC) e Pós-Graduação em Filosofia, UFSC