Pós-Graduação em Estudos da Tradução
  • Evento celebra o Dia Internacional da Tradução com debate sobre a importância da profissão

    Publicado em 30/09/2024 às 08:53 08Mon, 30 Sep 2024 08:53:50 +000050.

    No dia 30 de setembro de 2024, será comemorado o Dia Internacional da Tradução, data dedicada a destacar a importância dos tradutores e intérpretes. Em celebração à ocasião, o Núcleo InterTrads, o Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução (PGET), o Letras Libras UFSC e a Academia Trados promoverão uma live especial no canal do YouTube da PGET.

    O tema deste ano, proposto pela Federação Internacional de Tradutores (FIT), é “Tradução, uma arte que vale a pena proteger”, e, considerando isso, refletiremos sobre o valor da profissão e a necessidade de proteger e valorizar os profissionais da tradução e da interpretação. O evento contará com a presença de Joyce Souza, Virgílio Soares e João Gabriel Ferreira, reconhecidos tradutores e intérpretes de línguas de sinais, e será mediado por Wharlley dos Santos também profissional da área e formador de tradutores e intérpretes.

    Durante a live, os convidados discutirão suas experiências pessoais como tradutores e intérpretes, ressaltando a importância da convivência com as comunidades surdas e a necessidade de uma formação profissional de excelência. O objetivo é reforçar que a tradução e a interpretação são uma arte essencial para promover a comunicação entre diferentes culturas e, por isso, devem ser protegidas e realizadas por profissionais capacitados, comprometidos e dedicados.

    A live acontecerá no dia 30 de setembro, às 19h, e estará aberta ao público no canal da PGET no YouTube. Além disso, os participantes poderão realizar inscrições durante a live para obter certificação.

    O evento promete uma reflexão sobre o papel crucial dos tradutores e intérpretes na interação entre línguas e culturas.

    O que: Live em comemoração ao Dia Internacional da Tradução
    Tema: “Tradução, uma arte que vale a pena proteger”
    Quando: 30 de setembro de 2024, às 19h
    Onde: Canal da PGET no YouTube
    Certificação: Inscrições abertas durante a live


  • Defesa da Tese de Michelle Duarte da Silva Schlemper

    Publicado em 25/09/2024 às 08:32 08Wed, 25 Sep 2024 08:32:13 +000013.

    A PGET convida para a sessão pública de Defesa da Tese de Michelle Duarte da Silva Schlemper.

    Data: 04 de outubro de 2024
    Horário: 14h00 (horário de Brasília)
    Local: https://conferenciaweb.rnp.br/webconf/neiva-de-aquino
    Título: Espelho, espelho meu, que tradutor sou eu? Analisando marcas culturais ideológico-discursivas em tradução de literatura surda vídeo-gravada para o português escrito

    Banca:

    Dra. Neiva de Aquino Albres (Orientadora)
    Dr. Carlos Henrique Rodrigues (Presidente)
    Drª. Arlene Batista da Silva
    Drª. Laralis Nunes de Sousa Oliveira
    Dr. Manassés Morais Xavier
    Drª. Silvana Aguiar dos Santos


  • Defesa de Tese de Doutorado de Wharley dos Santos

    Publicado em 20/09/2024 às 14:28 02Fri, 20 Sep 2024 14:28:09 +000009.

    A PGET convidada para a sessão pública de Defesa da Tese de Wharley dos Santos

    Data: 30 de Setembro de 2024
    Horário: 09h00 (horário de Brasília)
    Local: https://www.youtube.com /watch?v=FnV5yQIROYw
    Título: A gamificação como instrumento de inovação na formação por competências de tradutores de Libras-Português para a tradução audiovisual acessível

    Banca:

    •  Dr. Carlos Henrique Rodrigues
    • Drª. Maria Lucia Barbosa de Vasconcellos
    • Drª. Vânia de Aquino Albres Santiago
    • Dr. Fernando de Carvalho Parente Junior
    • Drª. María Teresa Veiga Díaz

  • Professor da PGET integra grupo da Unesco sobre diversidade de expressões culturais

    Publicado em 20/09/2024 às 14:13 02Fri, 20 Sep 2024 14:13:45 +000045.

    Gilvan Muller de Oliveira, professor da PGET, foi convidado para integrar o Grupo de Reflexão da Unesco sobre Diversidade de Expressões Culturais no Ambiente Digital. As discussões do grupo serão orientadas pela relação entre língua, cultura e tecnologia. O Prof. Gilvan também coordena a Cátedra Unesco em Políticas Linguísticas para o Multilinguismo, com foco na promoção do multilinguismo no ambiente digital. O grupo foi criado em 2023 pela Convenção de 2005 para refletir sobre a diversidade cultural online. Oliveira tem vasta experiência acadêmica e em políticas linguísticas internacionais.


  • Classificação de candidato(a)s a bolsas de mestrado e doutorado após recursos

    Publicado em 19/09/2024 às 08:30 08Thu, 19 Sep 2024 08:30:47 +000047.

    Classificados para a Bolsa FAPESC (DO)

    • Marcio Fernando Rodrigues Campos – 5025
    • André Luís Leite de Menezes – 4875

    Classificados para lista de espera de Bolsa CAPES (DO)
    Continue a leitura » »


  • Classificação de candidato(a)s a bolsas de mestrado e doutorado

    Publicado em 17/09/2024 às 14:52 02Tue, 17 Sep 2024 14:52:15 +000015.

    A Comissão de Gestão dos Recursos da PGET analisou a documentação enviada por 14 alunos de doutorado e 09 de mestrado. Após a conferência dos documentos, chegou à seguinte deliberação, segundo a ordem de prioridade do Edital.
    Continue a leitura » »


  • 4 Seminário de Tradução Biblioteca Nacional: Tradução e Negritude

    Publicado em 16/09/2024 às 10:11 10Mon, 16 Sep 2024 10:11:29 +000029.

    Link da transmissão no Youtubehttps://youtu.be/vWRPpBQhoL0


  • Edital Nº 05/PGET/2024 de classificação de candidato(a)s a bolsas de mestrado e doutorado

    Publicado em 13/09/2024 às 09:51 09Fri, 13 Sep 2024 09:51:25 +000025.

    Faz-se público a divulgação do Edital N° 05/PGET/2024 de 13 a 16 de setembro de 2024 para a inscrição, seleção e classificação de doutorandas(os) e mestrandas(os) para bolsas no âmbito da PGET/UFSC. Para acessar o Edital de Bolsa, clique aqui.


  • Seminário Internacional “A tradução na encruzilhada das artes”

    Publicado em 12/09/2024 às 12:30 12Thu, 12 Sep 2024 12:30:02 +000002.

    Nos 13 e 14 de setembro de 2024 acontecerá o Seminário Internacional “A tradução na encruzilhada das artes”, que se realizará na Universidade de Bordeaux Montaigne/França, em parceria com a Universidade Federal de Alagoas, Universidade Federal do Pará, Universidad de Zaragoza e Universidade Federal de Santa Catarina através do Programa de Estudos da Tradução (PGET), com o apoio financeiro do projeto Capes/PrInt “Tradução, tradição, inovação”. Da PGET estarão presentes os professores Gilles Abes, Sheila Maria dos Santos e a doutoranda Enezia de Cássia de Jesus, e o egresso Kall Lyws Barroso Sales.


  • Palestra com a Professora Valeria Tocco da Università di Pisa

    Publicado em 03/09/2024 às 09:53 09Tue, 03 Sep 2024 09:53:45 +000045.


  • Palestras sobre Murilo Mendes, crítico de arte com a profa. Maria Betânia Amoroso da Unicamp

    Publicado em 03/09/2024 às 07:12 07Tue, 03 Sep 2024 07:12:13 +000013.


  • Defesa de Tese de Doutorado de Mairla Pereira Pires Costa

    Publicado em 30/08/2024 às 08:25 08Fri, 30 Aug 2024 08:25:34 +000034.

    A PGET convidada para a sessão pública de Defesa da Tese de Mairla Pereira Pires Costa

    Data: 30 de Agosto de 2024
    Horário: 14h (horário de Brasília)
    Local: https://conferenciaweb.rnp.br/webconf/neiva-de-aquino
    Título: Interpretação educacional (Libras-português) em teses e dissertações no Brasil (1990-2022): contribuições da perspectiva dialógica para os Estudos da Interpretação

    Banca:

    • Dra. Neiva de Aquino Albres – Orientadora (UFSC)
    • Dra. Silvana Aguiar dos Santos – Presidente (UFSC)
    • Dr. Glauber de Souza Lemos – Examinadora (UFRJ)
    • Dra. Lucyenne Matos da Costa Vieira Machado – Examinador (UFES)
    • Dra. Edneia de Oliveira Alves– Examinador (UFPB)

  • III Seminário de Pesquisas em Tradução e Interpretação de/entre/para Línguas de Sinais e Vocais promovido pelo InterTrads

    Publicado em 28/08/2024 às 15:32 03Wed, 28 Aug 2024 15:32:22 +000022.

    Nos dias 27, 28 e 29 de agosto das 19h00 às 21h00 realizaremos o III Seminário de Pesquisas em Tradução e Interpretação de/entre/para Línguas de Sinais e Vocais promovido pelo InterTrads em parceria com a Academia Trados com a colaboração do Programa de Pós-graduação em Estudos da Tradução da UFSC (PGET) e do Programa de Pós-graduação em Estudos da Tradução da UFC (POET).

    O evento é on-line e a transmissão, ao vivo, ocorrerá no canal do YouTube da PGET. Participam do seminário os recém mestres e doutores vinculados ao nosso Núcleo que apresentam os resultados de suas pesquisas realizadas na pós-graduação, assim como alguns pesquisadores do Núcleo, tanto como palestrantes quanto como moderadores.

    As inscrições serão realizadas durante o evento e será emitido um certificado para cada dia.

    Inscrições 27 de agosto de 2024 – clique aqui
    Inscrições 28 de agosto de 2024 – clique aqui
    Inscrições 29 de agosto de 2024 – clique aqui

     Assista ao vivo no Canal da PGET: clique aqui! 

    Continue a leitura » »


  • IV Congresso Internacional Línguas, Culturas e Literaturas em Diálogo: Identidades Reinventadas

    Publicado em 26/08/2024 às 07:39 07Mon, 26 Aug 2024 07:39:32 +000032.

    A quarta edição do Congresso Internacional “Línguas, Culturas e Literaturas em Diálogo: identidades reinventadas” propõe aos pesquisadores, que se dedicam numa ótica sincrônica ou diacrônica ao estudo de línguas, literaturas, tradução e culturas, de dialogar sobre o tema das identidades reinventadas. Este colóquio dá continuidade às outras edições, cujos subtemas versaram, respetivamente, sobre “Identidades em movimento” (Università degli Studi di Perugia, 2016), “Identidades silenciadas” (Universidade de Brasília, 2018) e “Identidades plurais” (Universidade Estadual de Araraquara, 2022). Nesses eventos foram apresentados resultados de pesquisas nas áreas de Estudos Linguísticos, Estudos Literários, Estudos Culturais e Estudos da Tradução. O presente evento dará, por sua vez, particular relevância às contribuições que tratem de assuntos no âmbito da língua portuguesa e língua de sinais, das literaturas portuguesa, brasileira, indígena e de sinais e dos países africanos de língua portuguesa, da língua e da literatura italiana e outras literaturas e da literatura comparada que mantenham relação com as culturas de língua portuguesa.

    Programação completa, clique aqui.


  • Enquadrando o Tradutor com Simone Homem de Mello

    Publicado em 24/08/2024 às 19:32 07Sat, 24 Aug 2024 19:32:58 +000058.

    A PGET acaba de lançar no seu canal do YouTube mais uma entrevista do programa Enquadrando o Tradutor. Nesta edição, a convidada é Simone Homem de Mello, que desde 2011 é coordenadora do Centro de Estudos de Tradução Literária do Museu Casa Guilherme de Almeida, em São Paulo. Para assistir à entrevista, acesse o link abaixo: