-
Defesa de doutorado de Tiago Coimbra Nogueira
Publicado em 30/05/2024 às 06:18 06Thu, 30 May 2024 06:18:06 +000006.A PGET convidada para a sessão pública de defesa de doutorado de Tiago Coimbra Nogueira
Data: 07 de junho de 2024
Horário: 10h (horário de Brasília)
Local: https://us02web.zoom.us/j/82429085019?pwd=NmIrQTJrYUJrZmNRazdUS3Rhb0p5QT09Título da Tese: Interpretação em equipe no contexto de conferência: perfil profissional para formação de intérpretes de LIBRAS – Português
A banca será composta pelos seguintes professores:
- Dra. Maria Lúcia Barbosa de Vasconcellos (Orientadora – PGET/UFSC)
- Dra. Silvana Aguiar dos Santos (Coorientadora – PGET/UFSC)
- Dra. Susana Barbosa Examinadora – Escola Superior de Educação do Politécnico do Porto)
- Dr. Glauber de Souza Lemos (Examinador – Instituto Nacional de Educação de Surdos – INES)
- Dra. Patricia Tuxi dos Santos (Examinadora – Universidade de Brasília – UnB)
- Dra. Edelweiss Vitol Gysel (Universidade Federal dos Vales do Jequitinhonha e Mucuri (UFVJM)
-
Projeto da TILSJUR facilita a comunicação para as comunidades surdas atingidas pela chuva no RS
Publicado em 30/05/2024 às 05:59 05Thu, 30 May 2024 05:59:29 +000029.A comunicação não pode ser uma barreira durante o socorro e o suporte às vítimas das cheias no Rio Grande do Sul. Pensando nisso, o projeto de extensão TILSJUR informa: promoção do direito, da educação e da cidadania em Libras, da Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC), desenvolveu um gabinete de crise. O trabalho tem se concentrado em traduzir diferentes notícias e situações para Língua Brasileira de Sinais (Libras) e disponibilizar o conteúdo para fácil acesso.
Dicas mais simples, como por exemplo, como indicar a uma pessoa surda onde ela pode encontrar roupa limpa em um abrigo, ou informar à comunidade surda como será a suspensão de cobranças de dívidas no Rio Grande do Sul são algumas das ações realizadas pelo projeto. Todo o conteúdo está sendo disponibilizado em postagens nas redes sociais e no canal do YouTube, que, além de ensinar palavras-chave, como família, chuva, frio, fome, água, em Libras, informam as pessoas sobre as últimas notícias do estado.
Neste contexto de crise, o programa Tradutores e Intérpretes de Língua de Sinais na Esfera Jurídica (TILSJUR) também vem atuando na divulgação de material audiovisual em Libras para possíveis situações de resgates e salvamentos. Assim, as publicações são compostas por informações básicas aos socorristas, bombeiros, ou até para comunidade em geral.
Elas buscam ensinar desde a compreensão até uma comunicação direta com as vítimas, como a demonstração em sinais de pedidos de ajuda e orientações necessárias de comunicação em um cenário emergencial.
Segundo integrantes do programa, a iniciativa surgiu pelo fato de que no Brasil são quase inexistentes as políticas de tradução e linguísticas que lidam com emergências e catástrofes, sejam elas fenômenos naturais ou provocados, o que impacta diretamente a vida de pessoas surdas em cenários como o atual. O gabinete de crises terá a validade de 45 dias, podendo ser prorrogável por mais tempo, a depender da atual situação enfrentada pelo estado do Rio Grande do Sul.
Sobre o projeto
O TILSJUR é um programa de extensão fundado em 2016 na UFSC. Nele, há o projeto de extensão TILSJUR informa: promoção do direito, da educação e da cidadania em Libras, ativo desde 2023, que tem o intuito de promover o acesso às informações públicas para as pessoas surdas.
O projeto está vinculado ao Departamento de Libras e desenvolve atividades junto com o Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução (PGET/UFSC), Núcleo de Pesquisa em Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais e Vocais (InterTrads) e ao Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução da Universidade Federal do Ceará (POET/UFC).
A equipe é composta pela coordenadora Silvana Aguiar dos Santos, bem como, professores, tradutores e intérpretes de Libras-Português, discentes do PGET/UFSC e do programa de Pós-Graduação em Linguística (PPGL/UFSC) e dos cursos de Licenciatura e Bacharelado em Letras-Libras da UFSC.
Fonte da notícia: https://noticias.ufsc.br/2024/05/projeto-da-ufsc-facilita-a-comunicacao-para-as-comunidades-surdas-atingidas-pela-chuva-no-rs/
-
Tradução de “A cidade sitiada” de Clarice Lispector para o italiano
Publicado em 30/05/2024 às 05:49 05Thu, 30 May 2024 05:49:08 +000008.A pós-doutoranda e egressa de doutarado da PGET, Elena Manzato, bolsista Capes/PrInt, recentemente publicou junto com Roberto Francavilla, a tradução de “A cidade sitiada” de Clarice Lispector para o italiano. A obra saiu pela editora Adelphi e já está tendo uma ótima recepção em jornais e revistas na Itália.
-
Resultado – Processo Seletivo Simplificado Professor Visitante 2024
Publicado em 30/05/2024 às 05:23 05Thu, 30 May 2024 05:23:45 +000045.O Presidente das Comissões Examinadoras do Processo Seletivo Simplificado para contratação de Professor Visitante, designado pelas Portarias Nº 6, 7 e 8/2024/PROPG, torna público o resultado e a ordem de classificação dos candidatos aprovados no Edital Nº 017/2024/DDP.
Para acesso aos demais resultados: https://propg.ufsc.br/resultado-processo-seletivo-simplificado-professor-visitante-2024/
-
A PGET tem o prazer de anunciar a publicação do livro Uma excursão botânica na Amazônia
Publicado em 24/05/2024 às 08:56 08Fri, 24 May 2024 08:56:26 +000026.A PGET tem o prazer de anunciar a publicação do livro Uma excursão botânica na Amazônia. [Una escursione botanica nell’Amazzonia], de Luigi Buscalioni, com organização e tradução de Andréia Guerini, Karine Simoni e Sandra Bagno, pela editora Paka-Tatu, de Belém. Esse livro é o resultado de uma parceria entre a PGET/UFSC, a UFPA e a Università degli Studi di Padova. As organizadoras e tradutoras trazem para a língua portuguesa o relato de viagem de Luigi Buscalioni, um dos muitos viajantes que passaram a circular na Amazônia brasileira com maior intensidade na segunda metade do século XIX. A viagem, ocorrida entre 1898 e 1900, teve o objetivo de ser uma excursão científica destinada à pesquisa em botânica nas florestas da Amazônia brasileira, e o relato mostra elementos das populações ali existentes e das suas respectivas manifestações culturais, além da descrição de doenças e insetos típicos das regiões visitadas, da organização espacial e arquitetura dos centros urbanos, modos de vida nas cidades e no campo, formas de alimentação dos diferentes grupos econômicos e étnicos, maneiras de realizar a agricultura, festividades regionais, dentre vários outros temas, que, somados, permitem entrever um retrato bastante amplo da organização social da época. O texto também permite a reflexão sobre as formas de colonialismo/ eurocentrismo em terras brasileiras, e pretende, ainda, ser uma ferramenta para conhecer um pouco melhor as intercorrências entre o nosso passado e o nosso presente.
-
EDITAL Nº 04/PGET/2024 DE SELEÇÃO DE DISCENTES PARA O SEMESTRE 2024/2 DOS CURSOS DE MESTRADO E DE DOUTORADO DA PGET
Publicado em 23/05/2024 às 10:16 10Thu, 23 May 2024 10:16:14 +000014.Faz-se público que, no período de 27 de maio de 2024 (às 12h) a 11 de junho de 2024 (às 23h59min.), estarão abertas as inscrições de candidatas e candidatos ao preenchimento de 30 (trinta) vagas de mestrado e 21 (vinte e uma) vagas de doutorado no Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução (PGET) da Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC).
Para acessar o edital, clique aqui.
Homologação das inscrições (13/06/2024)
Homologação das inscrições após recursos (19/06/2024)
Resultado da análise do projeto, do currículo e da arguição (09/07/2024)
-
Evento da PGET e da Cátedra Unesco m Políticas Linguísticas para o Multilinguismo, com coordenação da doutoranda Mylene Queiroz Franklin
Publicado em 21/05/2024 às 08:05 08Tue, 21 May 2024 08:05:43 +000043.Palestra: Translating Rights: A Dialogue on the Intersection of Language and Right
Palestrante: Gabriel González-Núñez – Universidade do Texas – Rio Grande Valley
Local e hora: O evento será transmitido pelo Zoom, dia 22 de maio de 2024 às 9h (horário de Brasília), ao vivo, online via Zoom, com tradução simultânea do inglês para o português, com apoio dos alunos da Interpret2b.
Link para inscrição: https://forms.gle/MAWuhvuV5xnw9u5A8
-
Publicação do livro Literatura. Walter Benjamin, com tradução, organização e prefácio da Profa. Maria Aparecida Barbosa
Publicado em 21/05/2024 às 07:44 07Tue, 21 May 2024 07:44:58 +000058.A PGET tem o prazer de anunciar a publicação do livro Literatura. Walter Benjamin, com tradução, organização e prefácio da professora do programa Maria Aparecida Barbosa. O livro editado pela Cultura e Barbárie apresenta, segundo Susana Kampff Lages “resenhas, notas e excertos de Walter Benjamin e […] resultam de uma prática tradutória que vem acompanhada da reflexão teórico-crítica e do diálogo permanente com seus pares acadêmicos. O volume, em sua composição multifacetada, tanto pode servir de introdução ao leitor ainda não iniciado na obra do autor berlinense, quanto aos especialistas que desejem retomar, em nova chave, antigos temas benjaminianos ou entabular novas discussões a partir de impulsos oriundos dos textos aqui reunidos.”
-
Lançamento do livro Caminhos da Tradução, organizado pelas Egressas Silvana Ayub Polchlopek e Mirella Nunes Giracca
Publicado em 10/05/2024 às 08:51 08Fri, 10 May 2024 08:51:44 +000044.No contexto de cursos de licenciatura, a pesquisa adquire importância singular, pois se o aluno-em-formação souber desenvolver um projeto de estudo, as chances de levá-lo para sala de aula do ensino fundamental e médio são maiores. Motivar a curiosidade, a necessidade e a prática de pesquisa nas novas gerações pode ser a diferença entre o andar simplesmente e o caminhar. Para a área dos Estudos da Tradução, pesquisar é o próprio caminhar, ou seja, é representar todo um contexto histórico, social, cultural, político, ideológico que atravessa todas os segmentos nos quais a prática de tradução se desdobra. Por essa razão, as pesquisas reunidas neste volume, realizadas no âmbito de uma licenciatura em Letras, demonstram que pesquisar os estudos da tradução é possível, viável, necessário e enriquecedor. É pesquisando que conseguimos vislumbrar, comprovar, discutir, refletir sobre questões empíricas e de ordem teórico-prática sobre diversas áreas de conhecimento e olhar para um mesmo tema ou objeto de estudo sob diferentes perspectivas.
-
Defesa de Mestrado de Karolina Conceição dos Santos
Publicado em 10/05/2024 às 08:40 08Fri, 10 May 2024 08:40:51 +000051.A PGET convidada para a sessão pública de defesa de Dissertação de Mestrado de Karolina Conceição dos Santos
Data: 13 de maio de 2024
Horário: 13h30min (horário de Brasília)
Local: https://conferenciaweb.rnp.br/conference/rooms/neiva-de-aquinoTítulo da Dissertação: Tradução comentada de um material instrucional de orientação sobre educação em sexualidade: direção português para Libras
A banca será composta pelas seguintes professoras:
- Dra. Neiva de Aquino (Orientadora – PGET/UFSC)
- Dra. Silvana Aguiar dos Santos (Presidente – PGET/UFSC)
- Dra. Katia Lucy Pinheiro (Examinadora – UFC)
- Dra. Carolina Fernandes Rodrigues Fomin (Examinadora – Instituto Superior de Educação de São Paulo-Singularidades)
-
Defesa de Mestrado de Fernanda Vasco de Oliveira
Publicado em 29/04/2024 às 09:04 09Mon, 29 Apr 2024 09:04:42 +000042.A PGET convidada para a sessão pública de defesa de Dissertação de Mestrado de Fernanda Vasco de Oliveira.
Data: 29 de abril de 2024
Horário: 14h (horário de Brasília)
Local: https://meet.google.com/wei-qjwh-gouTítulo da Dissertação: Tradução Comentada co Conto “Mariana” (1871), de Machado de Assis, com ênfase no aspecto racial
A banca será composta pelas seguintes professoras:
- Dra. Cynthia Beatrice Costa (Orientadora – PGET/UFSC)
- Dra. Lenita Maria Rimoli Pisetta (Examinadora externa – USP)
- Dra. Luana Ferreira de Freitas (Examinadora PGET/UFSC)
- Dr. Válmi Hatje-Faggion (Examinador – UnB)
-
Defesa de Dissertação de Mestrado de Penélope Serafina Chaves Bruera
Publicado em 29/04/2024 às 08:23 08Mon, 29 Apr 2024 08:23:00 +000000.A PGET convidada para a sessão pública de defesa de Dissertação de Mestrado de Penélope Serafina Chaves Bruera..
Data: 29 de abril de 2024
Horário: 16h (horário de Brasília)
Local: https://conferenciaweb.rnp.br/sala/meritxell-hernandoTítulo da Dissertação: REFLEXIONES EN TORNO A LA TRADUCCIÓN DE LA LITERATURA TRAVESTI: Y SI YO FUERA PUTA DE AMARA MOIRA EN TRADUCCIÓN COMENTADA
A banca será composta pelas seguintes professoras:
- Dra. Meritxell Hernando Marsal (Orientadora – PGET/UFSC)
- Dra. Cristina Burneo Salazar (Examinadora externa – Universidad Andina Simón Bolívar. Sede Ecuador (UASB))
- Dra. Feibriss Henrique Meneghelli Cassilhas (Examinadora – UFBA)
- Dr. Mario Rodríguez Torres (Examinador – Universidade Federal da Integração Latino-Americana (UNILA))
-
Defesa de Tese de Doutorado de Ivi Fuentealba Villar
Publicado em 29/04/2024 às 08:17 08Mon, 29 Apr 2024 08:17:52 +000052.A PGET convidada para a sessão pública de defesa de Tese de Doutorado de Ivi Fuentealba Villar
Data: 26 de abril de 2024
Horário: 14h30 (horário de Brasília)
Local: https://conferenciaweb.rnp.br/sala/sheila-maria-dosTítulo da Tese: Tradução Comentada do livro Plus d’une langue (2012) de Barbara Cassin: teorizando a intraduzibilidade
A banca será composta pelas seguintes professoras:
- Dra. Sheila Maria dos Santos (Orientadora – PGET/UFSC)
- Dra. Ana Karla Carvalho Canarinos (Examinadora externa – EURJ)
- Dr. Kall Lyws Barroso Sales (Examinador externo – UFAL)
- Dra. Marie-Hélène Catherine Torres (Examinadora – PGET/UFSC)
-
Banca de defesa de mestrado de Rochele da Silva
Publicado em 29/04/2024 às 07:56 07Mon, 29 Apr 2024 07:56:17 +000017.A PGET convidada para a sessão pública de defesa de Dissertação de Mestrado de Rochele da Silva.
Data: 25 de abril de 2024
Horário: 14h (horário de Brasília)
Local: https://meet.google.com/wei-qjwh-gou.Título da Dissertação: Tradução Comentada de ‘Spring Heel’d Jack – The Terror of London’: O Anti-Herói da Era Vitoriana
A banca será composta pelas seguintes professoras:
- Dra. Cynthia Beatrice Costa (Orientadora – PGET/UFSC)
- Dra. Lenita Maria Rimoli Pisetta (Examinadora externa – USP)
- Dra. Karine Simoni (Examinadora PGET/UFSC)
-
Processo Seletivo – Professor Visitante (Homologação)
Publicado em 29/04/2024 às 07:02 07Mon, 29 Apr 2024 07:02:57 +000057.A Diretora do DDP/PRODEGESP torna público o Edital nº 017/2024/DDP, cujo extrato foi publicado no DOU de 05/04/2024, com a abertura de Processo Seletivo Simplificado para contratação de Professor Visitante por tempo determinado.
Serão 40 (quarenta) vagas para atuação como Professor Visitante nos Programas de Pós-Graduação da UFSC, sendo uma para a PGET.
HOMOLOGAÇÃO DAS INSCRIÇÕES
Nome Homologação Li Ye Homologada Nicoletta Cherobin Homologada Meggie Rosar Fornazari Não homologada por não ter atendido ao item 3.1 do Edital n. 017/2024/DDP Mais informações em: https://concursos.ufsc.br/edital-017-2024/