A contribuição italiana para formação do Brasil
Sergio Buarque de Hollanda
Arquivo: clique aqui
A Tradução como Espelho: gestos, línguas e sentidos refletidos no fazer tradutório
Willian Henrique Cândido Moura & Fernanda Christmann (Orgs.)
Arquivo: clique aqui
A Tradução e a Letra ou o Albergue do Longínquo
Antoine Berman. Tradução: Marie-Hélène Catherine Torres, Mauri Furlan & Andréia Guerini
Arquivo: clique aqui
As línguas da Tradução
Andréia Guerini, Dirce Waltrick do Amarante & Marília Librandi (Orgs)
Arquivo: Clique aqui
Análise Textual em Tradução: bases teóricas, métodos e aplicação didática
Christiane Nord. Coordenação da Tradução e Adaptação de Meta Elisabeth Zipser
Tradução: [T.V.]
Arquivo: clique aqui
Antologia Bilíngue: Clássicos da Língua Italiana (Volume I)
Sergio Romanelli (Org.). Tradução: Sergio Romanelli, Cecilia Casini & Patrizia Collina Bastianetto
Arquivo: clique aqui
Antologia Bilíngue: Clássicos da Língua Italiana (Volume II)
Sergio Romanelli & Ana Luiza Leite Bado (Orgs.). Tradução: Sergio Romanelli & Ana Luiza Leite Bado
Arquivo: clique aqui
Antologia de Contos de Fadas Franceses de Autoria Feminina do Século XVII
Marie-Hélène Catherine Torres, Aída Carla da Cunha & André Luís Leite de Menezes
Arquivo: Clique aqui
Augusto Roa Bastos em Arquivos de Fronteira
Alai Garcia Diniz (Org.)
Arquivo: clique aqui
Claire Cayron: Profissão: traductrice - Profession: tradutora
Dorothée de Bruchard (Org.). Tradução: [T.V.]
Arquivo: clique aqui
Clássicos da Teoria da Tradução: Alemão-Português (Volume I)
Werner Heidermann (Org.). Tradução: [T.V.]
Arquivo: clique aqui
Clássicos da Teoria da Tradução: Francês-Português (Volume II)
Claudia Borges de Faveri & Marie-Hélène Catherine Torres (Orgs.).Tradução: [T.V.]
Arquivo: clique aqui
Clássicos da Teoria da Tradução: Francês-Português (Volume II, 2ª edição revisada e ampliada)
Marie-Hélène Catherine Torres, Narceli Piucco, Gilles Abes & Cláudia Borges de Faveri(Orgs).Tradução: [T.V.]
Arquivo: clique aqui
Clássicos da Teoria da Tradução: Italiano-Português (Volume III)
Andréia Guerini & Maria Teresa Arrigoni (Orgs.). Tradução: [T.V.]
Arquivo: clique aqui
Clássicos da Teoria da Tradução: Italiano-Português (Volume IV)
Mauri Furlan (Org.). Tradução: [T.V.]
Arquivo: clique aqui
Clássicos em Tradução, Rotas e Percursos
Marie-Hélène Catherine Torres, Luana Ferreira de Freitas & Júlio César Neves Monteiro (Orgs.)
Arquivo: clique aqui
Dante Alighieri: língua, imagem e tradução
Andréia Guerini & Silvana de Gaspari (Orgs.)
Arquivo: clique aqui
Dom Pedro II: Um Tradutor Imperial
Noêmia Guimarães Soares, Rosane de Souza & Sergio Romanelli (Orgs.)
Arquivo: clique aqui
Entre pessoas, palavras e imagens traduzidas: pesquisas sobre tradução
Willian Henrique Cândido Moura & Morgana Aparecida de Matos, Fernanda Christmann (Orgs)
Arquivo: clique aqui
Entrevista: Ana Maria Machado (Coleção Palavra de Tradutor)
Andréia Guerini & Dirce Waltrick do Amaratente (Orgs.)
Arquivo: clique aqui
Entrevista: Aurora Bernardini (Coleção Palavra de Tradutor)
Andréia Guerini & Sérgio Medeiros (Orgs.)
Arquivo: clique aqui
Entrevista: Christopher Stone (Coleção Palavra de Tradutor)
Carlos Henrique Rodrigues & Rachel Louise Sutton-Spence (Orgs.), Tradução: [V.T.]
Arquivo: clique aqui
Entrevista: Donaldo Schüler (Coleção Palavra de Tradutor)
Dirce Waltrick do Amarante & Marcelo Tapia (Orgs.)
Arquivo: clique aqui
Entrevista com Jorio Dauster (Coleção palavra de Tradutor)
Francisco Manhães & Marlova Aseff (Orgs.)
Arquivo: clique aqui
Entrevista: Paulo Henriques Britto (Coleção Palavra de Tradutor)
Caetano Waldrigues Galindo & Walter Carlos Costa (Orgs.)
Arquivo: clique aqui
Escrituras de Mulheres: Literatura e Tradução
Naylane Araújo; Elena Manzatto e Andréia Guerini (Org.).
Arquivo: clique aqui
Estudos da Língua Brasileira de Sinais I
Ronice Müller de Quadros, Marianne Rossi Stumpf & Tarcísio de Arantes Leite (Orgs)
Arquivo: clique aqui
Estudos da Língua Brasileira de Sinais II
Marianne Rossi Stumpf, Tarcísio de Arantes Leite & Ronice Müller de Quadros (Orgs)
Arquivo: clique aqui
Estudos da Língua Brasileira de Sinais III Ronice Müller de Quadros & Markus J. Weininger (Orgs)
Arquivo: clique aqui
Estudos da Língua Brasileira de Sinais IV Marianne Rossi Stumpf e Ronice Muller Quadros (Orgs)
Arquivo: clique aqui
Estudos da Língua Brasileira de Sinais V
Carlos Henrique Rodrigues e Ronice Muller Quadros (Orgs)
Arquivo: clique aqui
Estudos da Tradução em Diálogo
Andréia Guerini, Fernanda Christmann & Morgana Aparecida de Matos (Orgs.).
Arquivo: clique aqui
Estudos da Tradução: Entrevistas com Egressos da PGET/UFSC
Andréia Guerini, Fernanda Christmann & Morgana Aparecida de Matos (Orgs.).
Arquivo: clique aqui
Estudos da Tradução Intercontinentais: Brasil, Canadá, Romênia
Marie-Hélène Catherine Torres, Tradução [V.T.]
Arquivo: clique aqui
Formação de Intérpretes e Tradutores: Desenvolvimento de competências em situações pedagógicas específicas (Volume 1)
Maria Lúcia Vasconcellos, Emily Arcego, Mairla Pereira Pires Costa, Wharlley dos Santos (Orgs).
Arquivo: Clique aqui
Formação de Intérpretes e Tradutores: Desenvolvimento de competências em situações pedagógicas específicas (Volume 2)
Maria Lúcia Vasconcellos, Emily Arcego, Mairla Pereira Pires Costa, Wharlley dos Santos (Orgs).
Arquivo: Clique aqui
Histórias Curtas, de Julia de Asensi
Andréa Cesco (org.). Tradução: André L.C. da Silveira, Andréa Cesco, Jacqueline A.L. de Lima, Mariana M. Stasi, Marlova Aseff, Martina M. Kostolowicz, Murilo Lima Munhoz e Virginia C. Boggio. Ilustrações de Elys Regina Zils.
Arquivo: Clique aqui
Libras e sua Tradução em Pesquisa: Interfaces, Reflexões e Metodologias
Neiva de Aquino Albres (Org.)
Arquivo: clique aqui
Literatura, Arte e Tecnologia
Alckmar Luiz dos Santos & Everton Vinícius de Santa (Orgs.)
Arquivo: clique aqui
Literatura e Tradução: Textos Selecionados de José Lambert
Andréia Guerini, Marie-Hélène Catherine Torres & Walter Carlos Costa (Orgs.). Tradução: [T.V.]
Arquivo: clique aqui
Literatura Italiana no Brasil e a Literatura Brasileira na Itália: Sob o olhar da tradução
Patrícia Peterle (Org.)
Arquivo: clique aqui
Literatura Traduzida: Tradução Comentada e Comentários de Tradução (Coleção Transletras: Volume II)
Luana Ferreira de Freitas, Marie-Hélène Catherine Torres, Walter Carlos Costa (Org.)
Arquivo: clique aqui
Literatura Traduzida: Machado de Assis Literatura e Tradução (Coleção Transletras: Volume IV)
Luana Ferreira de Freitas, Marie-Hélène Catherine Torres, Walter Carlos Costa (Org.)
Arquivo: clique aqui
Machado de Assis Tradutor e Traduzido Andréia Guerini, Luana Ferreira de Freitas & Walter Carlos Costa (Orgs.)
Arquivo: clique aqui
Nulla che non possano i versi: Antologia de poesia italiana entre o Brasil e a Itália
Andréia Guerini e Karine Simoni (Orgs.)
Arquivo: clique aqui
Obra poética completa
César Vallejo
Arquivo: clique aqui
O Francês não vem do Latim! Ensaio sobre uma aberração linguística
Yves Cortez. Tradução: André Berri & Estela Carvalho
Arquivo: clique aqui
Ojepotá e Outros Três Tristes Contos Tétricos MORAIS, Alison Silveira (Org.) et al.
Arquivo: clique Aqui
Os Estudos da Tradução no Brasil nos Séculos XX e XXI
Andréia Guerini, Marie-Hélène Catherine Torres & Walter Carlos Costa (Orgs.)
Arquivo: clique aqui
Palavra de Escritor-Tradutor: Marco Lucchesi
Andréia Guerini, Karine Simoni & Walter Carlos Costa (Orgs.)
Arquivo: Clique aqui
Palavra de Tradutor: Reflexões sobre Tradução por Tradutores Brasileiros
Organizadoras: Márcia A. P. Martins; Andréia Guerini Edição: Bilíngue
Arquivo: clique aqui
Sobre as doenças das mulheres - Trotula di Ruggiero
Karine Simoni & Luciana Calado Deplagne (Org.)
Arquivo: clique aqui
Sobre Discurso e Tradução
Andréia Guerini & Walter Carlos Costa (Orgs.)
Arquivo: clique aqui
Teóricas da Tradução
Dirce Waltrick do Amarante, Fedra Rodriguez, Sheila Maria dos Santos (ORGS)
Arquivo: Clique aqui
Textos e Contextos Artísticos e Literários: Tradução e Interpretação em Libras (Volume I)
Natália Schleder Rigo (Org.)
Arquivo: Clique aqui
Textos e Contextos Artísticos e Literários: Tradução e Interpretação em Libras (Volume II)
Natália Schleder Rigo (Org.)
Arquivo: Clique aqui
Textos e Contextos Artísticos e Literários: Tradução e Interpretação em Libras (Volume III)
Natália Schleder Rigo (Org.)
Arquivo: Clique aqui
Tradução e Relações de Poder Rosvitha Friesen Blume & Patricia Peterle (Orgs.)
Arquivo: clique aqui
Tradução para Crianças Surdas: Rara Investigação
Neiva de Aquino Albres (Org.)
Arquivo: clique aqui
Traduzir o Brasil Literário: Paratexto e discurso de acompanhamento (Volume I)
Marie-Hélène Catherine Torres, Tradução: Marlova Aseff & Eleonora Castelli
Arquivo: clique aqui
Traduzir o Brasil Literário: História e Crítica
Marie-Hélène Catherine Torres, Tradução [T.V.]
Arquivo: clique aqui
Universe-Cities as Problematic Global Villages: Continuities and Shifts in our Academic Worlds
José Lambert & Catalina Iliescu Gheorghiu (Eds.)
Arquivo: clique aqui
Vozes Tradutórias: 20 anos de Cadernos de Tradução
Andréia Guerini, Marie-Hélène Catherine Torres & Walter Carlos Costa (Org.)
Arquivo: clique aqui