Links de interesse
Publicações da PGET
Revista Cadernos de Tradução Qorpus
Projetos
Ditra – Dicionário de Tradutores Literários no Brasil
TILSJUR – Tradutores e intérpretes de língua de sinais na esfera jurídica da Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
Relação com Programas de Pós-Graduação e Departamentos da UFSC
Universidade Federal de Santa Catarina
Centro de Comunicação e Expressão – CCE
Núcleo de Pesquisas em Literatura e Tradução
Pós-Graduação em Literatura – PGLit
Pós-Graduação em Linguística – PGL
Departamento de Línguas e Literaturas Estrangeiras – DLLE
Departamento de Língua e Literatura Vernáculas – DLLV
Cooperação Nacional e Internacional
Katholieke Universiteit Leuven (Bélgica)
Leipzig Universität (Alemanha)
Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro – PUC-Rio
St. Lawrence University (Estados Unidos)
Universidad Autónoma de México (México)
Universidad de la Plata (Argentina)
Universidade de Campinas – Unicamp
Universidade de São Paulo – USP
Universidade Federal do Rio de Janeiro – UFRJ
Università di Trieste (Itália)
Universitat de Barcelona (Espanha)
Université de Ottawa / University of Ottawa (Canadá)
University of Birmingham (Reino Unido)
Revistas de Tradução
Alemanha
1 – Lebende Sprachen http://www.lebendesprachen.de/ kundenservice@langenscheidt.de
2 – Termnet http://linux.termnet.org/index.py?level=level1&id=4?=_en service@ergon-verlag.de
Bélgica
1 – Terminologies Nouvelles http://www.cfwb.be/franca/termin/liste.htm secretariat.lngfr@cfwb.be
2 – Équivalences http://www.heb.be/isti/equi.htm equivalences@heb.be
Brasil
1 – Cadernos de Tradução http://www.periodicos.ufsc.br/index.php/traducao andreia.guerini@gmail.com
2 – Revista Brasileira de Tradutores http://www.terminometro.info/ancien/b40/pt/traducao_comunicacao.htm tc@unibero.br
3 – Revista Interdisciplinar de Letras interletras@unigran.br www.interletras.com.br
4 – Confluências – Revista de tradução científica e técnica http://www.confluencias.net
5 – TradTerm http://www.fflch.usp.br/citrat/
Canadá
1 – Meta – Journal des traducteurs http://www.erudit.org/revue/meta/ andres@fides.qc.ca
2 – Revue Terminology http://listserv.linguistlist.org/cgi-bin/wa?A2=ind0103&L=ln&D=1&F=&S=&P=1736
3 – TTR : traduction, terminologie, redaction http://www.erudit.org/revue/ttr erudit@umontreal.ca
4 – Revue Langues et Linguistique http://www.fl.ulaval.ca/lli/revue.htm
China
1 – Journal of Translation Studies http://traserver.tra.cuhk.edu.hk/journal/jissue_02.html tra@cuhk.edu.hk
Dinamarca
1 – Perspectives – Studies in translatology http://www.hum.ku.dk/translationstudies/ orders@multilingual-matters.com
2 – Hermes http://hermes2.asb.dk/index.html je@asb.dk
Espanha
1 – La linterna del traductor http://traduccion.rediris.es/ linterna@iespana.es
2 – Vasos Comunicantes http://www.acett.org/vasos/introduccion_vasos.htm c.franci@acett.org
3 – Panace@ www.medtrad.org/panacea.html panace@medtrad.org.
4 – Intercambios http://www.ata-spd.org/Informate/Intercambios/Intercambios.html intercambios@ata-spd.org
5 – Punto y coma 6 -Pico de Oro http://www.picodeoro.com/spanish/index.html email@picodeoro.com
7 – Tradumàtica http://www.fti.uab.es/tradumatica/revista/ revista.tradumatica@uab.es
8 – Revista de Lenguas Aplicadas http://www.uax.es/publicaciones/linguax.htm linguax@uax.es
9 – Hieronymus Complutensis / Traducción / Lengua y cultura http://www.ucm.es/publicaciones ecsa@rect.ucm.es
10 – Sendebar http://www.ugr.es/~factrad/ENLACES/sendebar/PRINCIPAL.htm sendebar@ugr.es
11 – Quaderns http://www.bib.uab.es/pub/quaderns/index.html quaderns@uab.es
12 – Trans http://150.214.51.21/trans/index.htm javier@uma.es
13 – Viceversa http://webs.uvigo.es/webatg/viceversa/viceversa.htm xmaure@terra.es
Estados Unidos
1 – Translation Journal http://www.accurapid.com/journal/index.html
2 – Two Lines – Journal of translation http://www.catranslation.org/translation.html editors@twolines.com
3 – Proteus http://www.najit.org/proteus/proteus.html proteus@najit.org
França 1 – Collection Palimpsestes contact@palimpsestes.com http://www.palimpsestes.com/
2 – La Banque des Mots – Revue de terminologie française http://www.cilf.org/bm.fr.html cilf@cilf.org
Holanda
1 – International journal of corpus linguistics http://www.benjamins.com/cgi-bin/t_seriesview.cgi?series=IJCL&show=board customer.services@benjamins.nl
2 – International Journal of Lexicography http://www.oxfordjournals.org/lexico/instauth/ p.bogaards@let.leidenuniv.nl
3 – Target – international journal of translation studies http://www.benjamins.nl/cgi-bin/t_seriesview.cgi?series=Target customer.services@benjamins.nl
Inglaterra
1 – The Journal of Specialised Translation http://www.jostrans.org/edboard.html l.desblache@londonmet.ac.uk
2 – Institute of Translation & Interpretation Bulletin www.iti.org.uk info@iti.org.uk
3 – Portuguese Studies http://www.kcl.ac.uk/depsta/humanities/pobrst/hemac.html portuguese@kcl.ac.uk
4 – New Voices in Translation Studies http://www.iatis.org/newvoices/
Israel
1 – Transst http://www.tau.ac.il/~toury/transst/ toury@post.tau.ac.il
Itália
1 – ESP Across Cultures http://www.economia.unifg.it/ESP_Across_Cultures.htm saralaviosa@tiscali.it
2 – Intralinea (on line) www.intralinea.it
México
1 – Asociación de Traductores e Intérpretes de Monterrey, A.C. http://www.atimac.org.mx/lenguas.htm ldamm@infosel.net.mx
Portugal 1 – Confluências http://www.confluencias.net/index.html enviotexto@confluencias.net
2 – Language and Law / Linguagem e Direito http://www.linguisticaforense.pt/llldjournal-pt.html llldjournal@gmail.com
Suiça
1 – Hieronymus http://www.astti.ch/fr/fhiero.html astti@astti.ch
Unesco 1 – La Traductière http://www.festrad.com/fichiers/englpres.html http://perso.wanadoo.fr/festrad/index.html m.rosi@unesco.org
2 – Babel-Revue internationale de la traduction / International http://www.benjamins.nl/cgi-bin/t_seriesview.cgi?series=Babel benjamins@presswarehouse.com
Qualis – Sistema de Qualificação de Periódicos, Anais e Revistas http://qualis.capes.gov.br/