2019

Certificados de Banca de Doutorado 2019

Adyr Garcia Ferreira Netto
Data: 28/02/2019
Título: A linguagem filosófica de Immanuel Kant: proposta de um glossário terminológico
Certificados

Alessandra Rondini
Data: 25/02/2019
Título: Per una traduzione di immagini. Il Nordest degli anni Trenta in Italia. Jorge Amado, Graciliano Ramos e José Lins do Rego: il libri-archivio”
Certificados

Liliane Vargas Garcia
Data: 21/03/2019
Título: Políticas da Tradução: História e Crítica através do prototexto literário de Calila de Dimna (1251)
Certificados

Marcus Tulius Franco Morais
Data: 29/03/2019
Título: Adequação funcional, lealdade e ética: um olhar funcionalista na tradução das Histórias bíblicas, de Johann Hebel 
Certificados

Saionara Figueiredo Santos
Data: 14/02/2019
Título: A construção discursiva de identidade de gênero de tradutores e intérpretes de Libras não heteronormativos
Certificados

Thiago André dos Santos Veríssimo
Data: 25/01/2019
Título: “As Traduções de Poesia de Mário Faustino no Jornal do Brasil”
Certificados

Yéo N’Gana
Data: 20/03/2019
Título: Tradução comentada de La Carte d’ Identité (1980) de Jean-Marie Adiaffi: Reflexões sobre o cânone, a obra e seu processo tradutório
Certificados

Liliane Vargas Garcia
Data: 21/03/2019
Título: Políticas da Tradução: História e Crítica através do prototexto literário de Calila de Dimna (1251)
Certificados

Betty Lopes L'Astorina de Andrade
Data:27/06/2019
Título:Estudo terminológico em língua de sinais: Glossário multilíngue de sinais-termo na área de nutrição e alimentação
Certificados

Marcos Luchi
Data: 04/07/2019
Título:
Certificados

Clarissa Prado Marini
Data: 26/07/2019
Título: Tradução de tradutologia francesas no Brasil: Da História da Tradução à Tradução Comentada de L'Âge de la traduction de Antonie Berman 
Certificados 

Marina Bento Veshagem
Data: 30/07/201
Título: Ritmos do discurso do poder em Macbett: uma tradução da peça de Eugène Ionesco
Certificados  

Vanessa Geronimo
Data: 26/07/2019
Título: Four Saints in Three Acts de Getrutes Stein e Virgil Thomson: Uma tradução para o português brasileiro
Certificados                           

Filipe Mendes Neckel
Data: 09/08/2019
Título: Metalinguagem e Autorregulação na formação de tradutores: uma proposta de disciplina e material didático sob a ótica da perspectiva cognitivo-construtiva de aprendizagem 
Certificados

Edson Manzan Corsi
Data: 19/08/2019
Título: Para além da interpretação britânica: as traduções de Freud e suas consequências para a clínica psicanalítica
Certificados   

Laís Gonçalves Natalino 
Data: 22/08/2019
Título: Representações multimodais da mulher secretária no discurso da mídia do Brasil e da Inglaterra: questões de gênero nas traduções culturais
Certificados

Diego Napoleão Viana
Data: 30/08/2019
Título: A terminologia da arquiteta gótica: proposta de vocabulário bilíngue (inglês - português) para tradutores 
Certificados 

Angélica Micoanski Thomazine
Data:30/08/2019
Título:
Certificados

Rejane Escoto Bueno
Data:18/09/2019
Título: Diccionario (semi)bilingüe para aprendices brasileños de lengua española: hacia una propuesta de tratamiento contrastivo de la equivalencia de traducción de verbos
Certificados

Michel Emmanuel Felix François
Data: 26/09/2019
Título: Tradução anotada e comentada: marginalidade em três contos de Lima Barreto
Certificados 

Feibriss Henrique Meneghelli Cassilhas
Data: 01/11/2019
Título:
Certificados

Andrea Luciane Buch Boher
Data: 22/11/2019
Título: O fluir de Anna Livia Plurabelle quando o fim volta ao início: tradução do monólogo final de Finnegans Wake 
Certificados

Adriane Viz Veiga
Data: 22/11/2019
Título: Ficção e Realidade: Uma tradução comentada de La Isla desierta, de Robert Arlt
Certificados

Lavínia Teixeira Gomes 
Data: 04/12/201
Título: Delimitação do Espaço Didático do Ensino de Língua Francesa na Formação de Tradutores: Fundamentos Teórico-Metodológicos e Propostas de Unidades Didáticas
Certificados

Alejandra Maria Rojas Covalski
Data: 10/12/2019
Título:Tradução comentada do romance Tenho medo toureiro, do chileno Pedro Lemebel, em suas transversalidades sociais, políticas e culturais
Certificados

Juliana de Abreu
Data: 12/12/2019
Título:
Certificados

Gabriela Hessmann
Data: 16/12/2019
Título:Traduções brasileiras de Cinderela de Perrault com registro legal: a canonicidade do conto
Certificados

Larissa Ceres Rodrigues Lagos
Data: 19/12/2019
Título: A PALAVRA E O SOM: a tradução de peças para rádio de Samuel Beckett
Certificados

Johwyson da Silva Rodrigues
Data: 19/12/2019
Título: RECURSOS INTERPESSOAIS, INTERATIVOS E CONSTRUÇÕES IDENTITÁRIAS NA LOCALIZAÇÃO PARA O PORTUGUÊS BRASILEIRO DO JOGO DIGITAL GOD OF WAR (2018): Uma análise crítica multimodal
Certificados