Lo desconocido es la vida/O desconhecido é a vida

15/05/2022 10:34

Tradução das Profas. Letícia Goellner (PUC/Chile), egressa da PGET, Martha Pulido (Universidad de Antioquia), Andréa Cesco (PGET/UFSC) e do Prof. Júlio Monteiro (POSTRAD/UnB)

O desconhecido é a vida é o resultado de uma iniciativa de publicação bilíngue espanhol-português das crônicas do autor colombiano Luis Tejada Cano, liderada pelas embaixadas da Colômbia no Brasil e no Chile e que faz parte do Plano de Promoção da Colômbia no exterior e foi implementada em aliança com universidades de três países: Pontificia Universidad Católica de Chile, Universidad de Antioquia, Universidade Federal de Santa Catarina e Universidade de Brasília.

“[…] Não podemos finalizar esta introdução sem antes agradecer o empenho incansável do grupo de professores que, dos seus respectivos lugares de trabalho, Colômbia, Brasil e Chile, uniram-se em torno da obra de Tejada para concretizar o projeto: Dra. Letícia Goellner, da Pontificia Universidad Católica de Chile; Dra. Martha Pulido, da Universidad de Antioquia; Dra. Andréa Cesco, da Universidade Federal de Santa Catarina; e Dr. Júlio Monteiro, da Universidade de Brasília. Também estendemos nossos sinceros agradecimentos aos funcionários das embaixadas da Colômbia no Brasil e no Chile, pela liderança no projeto, e à Dirección de Asuntos Culturales del Ministerio de Relaciones Exteriores, em Bogotá”.

Alberto Rendón Cuartas (Embaixador da Colômbia no Chile)

Darío Montoya Mejía (Embaixador da Colômbia no Brasil)