Interesting Links

Publicações da PGET

Revista Cadernos de Tradução

Revista Scientia Traductionis

In-Traduções

Qorpus

 

 

Projetos

Ditra – Dicionário de Tradutores Literários no Brasil

 

 

Relação com Programas de Pós-Graduação e Departamentos da UFSC

Universidade Federal de Santa Catarina

Centro de Comunicação e Expressão – CCE

Núcleo de Pesquisas em Literatura e Tradução

Pós-Graduação em Literatura – PGLit

Pós-Graduação em Lingüística – PGL

Pós-Graduação em Inglês – PGI

Departamento de Línguas e Literaturas Estrangeiras – DLLE

Departamento de Língua e Literatura Vernáculas – DLLV

 

 

Cooperação nacional e internacional

Katholieke Universiteit Leuven (Bélgica)

Leipzig Universität (Alemanha)

Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro – PUC-Rio

St. Lawrence University (Estados Unidos)

Universidad Autónoma de México (México)

Universidad de la Plata (Argentina)

Universidade de Campinas – Unicamp

Universidade de São Paulo – USP

Universidade Federal do Rio de Janeiro – UFRJ

Università di Trieste (Itália)

Universitat de Barcelona (Espanha)

Université de Lyon (França)

Université de Ottawa / University of Ottawa (Canadá)

University of Birmingham (Reino Unido)

 

Revistas de Tradução

 

 

Alemanha

 

1 – Lebende Sprachen

http://www.lebendesprachen.de/

kundenservice@langenscheidt.de

 

2 – Termnet

Resp.: Dr. H.-J. Dietrich

http://linux.termnet.org/index.py?level=level1&id=4?=_en

service@ergon-verlag.de

 

 

Bélgica

1 – Terminologies Nouvelles

Resp.: Michel Trousson-

http://www.cfwb.be/franca/termin/liste.htm

secretariat.lngfr@cfwb.be

 

2 – Équivalences

Resp.: Jean-Marie Van der Meerschen

http://www.heb.be/isti/equi.htm

equivalences@heb.be

 

Brasil

1 – Cadernos de Tradução

Resp.: Andreia Guerini

http://www.periodicos.ufsc.br/index.php/traducao

andreia.guerini@gmail.com

 

2 – Revista Brasileira de Tradutores

Unibero – Centro Universitário Ibero-Americano

Resp.:Alejandra Segui

http://www.terminometro.info/ancien/b40/pt/traducao_comunicacao.htm

tc@unibero.br

 

3 – Revista Interdisciplinar de Letras

Resp.: Eliane Fernanda Cunha Ferreira

interletras@unigran.br

www.interletras.com.br

 

4 – Confluências – Revista de tradução científica e técnica

http://www.confluencias.net

 

5 – TradTerm

http://www.fflch.usp.br/citrat/

 

 

Canadá

1 – Meta – Journal des traducteurs

Resp.: André Clas

http://www.erudit.org/revue/meta/

andres@fides.qc.ca

 

2 – Revue Terminology

Resp.: Marie-Claude L’Homme

http://listserv.linguistlist.org/cgi-bin/wa?A2=ind0103&L=ln&D=1&F=&S=&P=1736

University of Montreal

Dept of Linguistics / Translation

C.P. 6128, succ. Centre-ville

MONTREAL, Quebec

Canadá H3C 3J7

 

3 – TTR : traduction, terminologie, redaction

Resp.: Guylaine Beaudry

http://www.erudit.org/revue/ttr

erudit@umontreal.ca

guylaine.beaudry@umontreal.ca

 

4 – Revue Langues et Linguistique

Resp.: Jacques Ouellet

http://www.fl.ulaval.ca/lli/revue.htm

Pavillon Charles-De Koninck, bureau 2289

Université Laval, Québec (Québec)

Canada G1K 7P4

Télécopie : (418) 656-2622

 

China

1 – Journal of Translation Studies

Resp.: Serena Jin

http://traserver.tra.cuhk.edu.hk/journal/jissue_02.html

tra@cuhk.edu.hk

 

Dinamarca

1 – Perspectives – Studies in translatology

http://www.hum.ku.dk/translationstudies/

orders@multilingual-matters.com

 

2 – Hermes

Resp.: Jan Engberg

http://hermes2.asb.dk/index.html

je@asb.dk

 

Espanha

1 – La linterna del traductor

http://traduccion.rediris.es/

linterna@iespana.es

 

2 – Vasos Comunicantes

Resp.: Carmen Francí

http://www.acett.org/vasos/introduccion_vasos.htm

c.franci@acett.org

 

3 – Panace@

Resp.: Fernando A. Navarro

www.medtrad.org/panacea.html

panace@medtrad.org.

 

4 – Intercambios

Editor-chefe: Mónica E. de Leon Z.

http://www.ata-spd.org/Informate/Intercambios/Intercambios.html

intercambios@ata-spd.org

 

5 – Punto y coma

 

6 -Pico de Oro

Resp.: Belén Cuéllar:

http://www.picodeoro.com/spanish/index.html

email@picodeoro.com

 

7 – Tradumàtica

Resp.: Toni Badia

http://www.fti.uab.es/tradumatica/revista/

revista.tradumatica@uab.es

 

8 – Revista de Lenguas Aplicadas

Resp.: José Ramón Trujillo

http://www.uax.es/publicaciones/linguax.htm

linguax@uax.es

 

9 – Hieronymus Complutensis / Traducción / Lengua y cultura

http://www.ucm.es/publicaciones

ecsa@rect.ucm.es

 

10 – Sendebar

Resp.: María Manuela Fernández Sánchez

http://www.ugr.es/~factrad/ENLACES/sendebar/PRINCIPAL.htm

sendebar@ugr.es

 

11 – Quaderns

Resp.: Montserrat Bacardí

http://www.bib.uab.es/pub/quaderns/index.html

quaderns@uab.es

 

12 – Trans

http://150.214.51.21/trans/index.htm

javier@uma.es

 

13 – Viceversa

Resp.: Xulián Maure Rivas

http://webs.uvigo.es/webatg/viceversa/viceversa.htm

xmaure@terra.es

 

Estados Unidos

1 – Translation Journal

Resp.:Gabe Bokor

http://www.accurapid.com/journal/index.html

 

2 – Two Lines – Journal of translation

http://www.catranslation.org/translation.html

editors@twolines.com

 

3 – Proteus

Resp.: Nancy Festinger

http://www.najit.org/proteus/proteus.html

proteus@najit.org

 

França

1 – Collection Palimpsestes

Resp.: Christine Raguet

contact@palimpsestes.com

http://www.palimpsestes.com/

 

2 – La Banque des Mots – Revue de terminologie française

Resp.: Pauline Journeau

http://www.cilf.org/bm.fr.html

cilf@cilf.org

 

Holanda

1 – International journal of corpus linguistics

Resp.: Karin Plijnaar,

http://www.benjamins.com/cgi-bin/t_seriesview.cgi?series=IJCL&show=board

customer.services@benjamins.nl

 

2 – International Journal of Lexicography

Resp.: Paul Bogaards

http://www.oxfordjournals.org/lexico/instauth/

p.bogaards@let.leidenuniv.nl

 

3 – Target – international journal of translation studies

Resp.: Karin Plijnaar

http://www.benjamins.nl/cgi-bin/t_seriesview.cgi?series=Target

customer.services@benjamins.nl

 

Inglaterra

1 – The Journal of Specialised Translation

Resp.: Lucile Desblache

http://www.jostrans.org/edboard.html

l.desblache@londonmet.ac.uk

 

2 – Institute of Translation & Interpretation Bulletin

Resp.: Alan Wheatley

www.iti.org.uk

info@iti.org.uk

 

3 – Portuguese Studies

Resp.: Helder Macedo

http://www.kcl.ac.uk/depsta/humanities/pobrst/hemac.html

portuguese@kcl.ac.uk

 

4 – New Voices in Translation Studies

http://www.iatis.org/newvoices/

 

Israel

1 – Transst

Resp.: Gideon Toury

http://www.tau.ac.il/~toury/transst/

toury@post.tau.ac.il

 

Itália

1 – ESP Across Cultures

Resp.: Sara Laviosa

http://www.economia.unifg.it/ESP_Across_Cultures.htm

saralaviosa@tiscali.it

 

2 – Intralinea (on line)

www.intralinea.it

 

México

1 – Asociación de Traductores e Intérpretes de Monterrey, A.C.

Resp.: Letícia Damm

http://www.atimac.org.mx/lenguas.htm

ldamm@infosel.net.mx

 

Portugal

1 – Confluências

Resp.: Rosário Durão

http://www.confluencias.net/index.html

enviotexto@confluencias.net

confluencias@confluencias.net

 

2 – Language and Law / Linguagem e Direito

Resp.: Malcolm Coulthard & Rui Sousa-Silva

http://www.linguisticaforense.pt/llldjournal-pt.html

llldjournal@gmail.com

 

Suiça

1 – Hieronymus

http://www.astti.ch/fr/fhiero.html

astti@astti.ch

 

Unesco

1 – La Traductière

Resp.: Jacques Rancourt

http://www.festrad.com/fichiers/englpres.html

http://perso.wanadoo.fr/festrad/index.html

m.rosi@unesco.org

 

2 – Babel-Revue internationale de la traduction / International

Journal of Translation

Resp.: René Haeseryn

http://www.benjamins.nl/cgi-bin/t_seriesview.cgi?series=Babel

benjamins@presswarehouse.com

 

Qualis – Sistema de Qualificação de Periodicos, Anais e Revistas

http://qualis.capes.gov.br/