Links de interesse

 

Publicações da PGET

 

 


 Projetos

 

 


 

Relação com Programas de Pós-Graduação e Departamentos da UFSC

 

 


 

Cooperação Nacional e Internacional

 

 


 

Revistas de Tradução

 

 

Alemanha

1. Lebende Sprachen

 

2 – Termnet

Resp.: Dr. H.-J. Dietrich

 

 

Bélgica

1 – Terminologies Nouvelles
Resp.: Michel Trousson-

 

2 – Équivalences

Resp.: Jean-Marie Van der Meerschen

 

 

Brasil

1 – Cadernos de Tradução
Resp.: Andreia Guerini

 

2 – Revista Brasileira de Tradutores
Unibero – Centro Universitário Ibero-Americano
Resp.:Alejandra Segui

 

3 – Revista Interdisciplinar de Letras
Resp.: Eliane Fernanda Cunha Ferreira

 

4 – Confluências – Revista de tradução científica e técnica

 

5 – TradTerm

 

 

Canadá

1 – Meta – Journal des traducteurs
Resp.: André Clas

 

2 – Revue Terminology
Resp.: Marie-Claude L’Homme
University of Montreal
Dept of Linguistics / Translation
C.P. 6128, succ. Centre-ville
MONTREAL, Quebec
Canadá H3C 3J7

 

3 – TTR : traduction, terminologie, redaction
Resp.: Guylaine Beaudry
http://www.erudit.org/revue/ttr
guylaine.beaudry@umontreal.ca

 

4 – Revue Langues et Linguistique
http://www.fl.ulaval.ca/lli/revue.htm
Pavillon Charles-De Koninck, bureau 2289
Canada G1K 7P4
Télécopie : (418) 656-2622

 

 

China

1 – Journal of Translation Studies

Resp.: Serena Jin

 

 

Dinamarca

1 – Perspectives – Studies in translatology

 

2 – Hermes

Resp.: Jan Engberg
 

 

Espanha

1 – La linterna del traductor

 

2 – Vasos Comunicantes
Resp.: Carmen Francí

 

3 – Panace@

Resp.: Fernando A. Navarro

 

4 – Intercambios

Editor-chefe: Mónica E. de Leon Z.

 

5 – Punto y coma

 

6 -Pico de Oro

Resp.: Belén Cuéllar:

 

7 – Tradumàtica

Resp.: Toni Badia

 

8 – Revista de Lenguas Aplicadas

Resp.: José Ramón Trujillo

 

9 – Hieronymus Complutensis / Traducción / Lengua y cultura

 

10 – Sendebar

Resp.: María Manuela Fernández Sánchez

 

11 – Quaderns

Resp.: Montserrat Bacardí

 

12 – Trans

 

13 – Viceversa

Resp.: Xulián Maure Rivas

 

 

Estados Unidos

1 – Translation Journal
Resp.:Gabe Bokor

 

2 – Two Lines – Journal of translation

 

3 – Proteus
Resp.: Nancy Festinger

 

 

França

1 – Collection Palimpsestes
Resp.: Christine Raguet

 

2 – La Banque des Mots – Revue de terminologie française
Resp.: Pauline Journeau

 

 

Holanda

1 – International journal of corpus linguistics
Resp.: Karin Plijnaar,
 
2 – International Journal of Lexicography
Resp.: Paul Bogaards

 

3 – Target – international journal of translation studies
Resp.: Karin Plijnaar

 

 

Inglaterra

1 – The Journal of Specialised Translation
Resp.: Lucile Desblache

 

2 – Institute of Translation & Interpretation Bulletin
Resp.: Alan Wheatley

 

3 – Portuguese Studies
Resp.: Helder Macedo
 
4 – New Voices in Translation Studies

 

 

Israel

1 – Transst
Resp.: Gideon Toury

 

 

Itália

1 – ESP Across Cultures
Resp.: Sara Laviosa

 

2 – Intralinea (on line)

 

 

México

1 – Asociación de Traductores e Intérpretes de Monterrey, A.C.
Resp.: Letícia Damm

 

 

Portugal

1 – Confluências
Resp.: Rosário Durão

 

2 – Language and Law / Linguagem e Direito
Resp.: Malcolm Coulthard & Rui Sousa-Silva

 

 

Suiça

1 – Hieronymus

 

 

Unesco

1 – La Traductière
Resp.: Jacques Rancourt

 

2 – Babel-Revue internationale de la traduction / International
Journal of Translation
Resp.: René Haeseryn

 


 

Qualis – Sistema de Qualificação de Periódicos, Anais e Revistas

http://qualis.capes.gov.br/