2018
Certificados de Bancas de Mestrado 2018
Diogo Berns
Data: 20/02/2018 Título: The Invention of Hugo Cabret: Entre Literatura e Cinema – Os profissionais do campo cinematográfico e a composição da adaptação fílmica Certificados
Francisca Ysabelle Manríquez Reyes Silveira
Data: 23/02/2018 Título: Tradução comentada da HQ Dans mes yeux,de Bastien Vivès Certificados
Naylane Araújo Matos
Data: 23/02/2018 Título: A representação da personagem Antoinette em Wide Sargasso Sea (Jean Rhys – 1966) e na tradução brasileira (Léa Viveiros de Castro – 2012): uma crítica feminista pós-colonial Certificados
Bernardo Moura de Sant’Anna
Data: 23/02/2018 Título: Travessias do Tradizível: João Guimarães Rosa e Juraci Dórea Certificados
Sheila Cristina dos Santos
Data: 26/02/2018 Título: Uma noite de Ramadã de Out el Kouloub: tradução comentada do conto ‘Leilet el Qadr’ Certificados
Ingrid Bignardi
Data: 27/02/2018 Título: Giacomo Leopardi na imprensa brasileira no século XX (1901 a 1930): tradução cultural Certificados
Nirio de Jesus Moraes
Data: 28/02/2018 Título: Abordagem histórica e teológica aos quatro evangelhos na tradução de Almeida e análise de duas traduções distintas do sermão da montanha Certificados
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Juliana Venera Inácio
Data: 21/03/2018 Título: Pinóquio no Brasil: estudo dos paratextos das traduções do século XXI Certificados
Jéssica Flavia Oliveira de Jesus
Data: 26/03/2018 Título: May Ayim e a tradução de poesia afrodiaspórica de língua alemã Certificados
Rosangela Fernandes Eleutério
Data: 09/07/2018 Título: Análise das traduções dos contos ‘Os desastres de Sofia’, ‘Tentação’ e ‘A legião estrangeira’ de Clarice Lispector para o espanhol Certificados
Fábio Júlio Pereira Briks
Data: 31/07/2018 Título: O ensino de inglês para tradutores em formação: proposta de plano de ensino e amostra de material didático Certificados
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Beatriz Regina Guimarães Barboza
Data: 02/07/2018 Título: Tradução comentada da obra The Awful Rowing Toward God de Anne Sexton Certificados
Fernanda Christmann
Data: 31/07/2018 Título: Mapeamento do perfil e destino profissional dos egressos de doutorado da Pós-Graduação em Estudos da Tradução da Universidade Federal de Santa Catarina: 2010-2017 Certificados
Dóris Lutz
Data: 03/08/2018 Título: Traduzir Joseph Roth e Hans Henny Jahnn no Brasil: Um ato político antiespecista Certificados
Mariana Farias Lima
Data: 03/08/2018 Título: Políticas linguísticas e tradutores e intérpretes do par Libras/português brasileiro: implicações na formação profissional em decorrência da legislação brasileira Certificados
Bernardo Antônio Beledeli Perin
Data: 10/08/2018 Título: As vozes da esposa do mundo: tradução comentada de The World’s Wife, de Carol Ann Dufy Certificados
Mariane Oliveira Caetano
Data: 19/10/2018 Título: Os níveis de sensibilidade nos textos poéticos e proféticos da Bíblia: análise funcionalista da tradução da Bíblia em linguagem contemporânea A Mensagem. Certificados
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Letícia Fernandes Garcia Wagatsuma Granado
Data: 23/11/2018 Título: Identificação de estratégias de interpretação simultânea intramodal – sinais internacionais para LIBRAS Certificados
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Luana Marquezi
Data: 10/12/2018 Título: Literatura Surda: o processo da tradução e transcriação em Signwriting Certificados
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Marina Giosa Azevedo
Data: 10/12/2018 Título: Producción textual de audioguías en clase de español como lengua extranjera (ELE) bajo la perspectiva de la traducción funcionalista Certificados
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Germano Carlos Dutra Junior
Data: 11/12/2018 Título: Análise da estratégia da tradução de cem títulos de filmes de português para Libras Certificados
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Adila Silva Araujo Marques
Data: 27/12/2018 Título: Tradução Comentada do conto “O Espelho”, de Machado de Assis, para Libras Certificados